The Meaning of 1 Chronicles 10:12 Explained

1 Chronicles 10:12

KJV: They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

YLT: and all the men of valour rise and bear away the body of Saul, and the bodies of his sons, and bring them in to Jabesh, and bury their bones under the oak in Jabesh, and fast seven days.

Darby: all the valiant men arose, and took up the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the terebinth of Jabesh, and fasted seven days.

ASV: all the valiant men arose, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

KJV Reverse Interlinear

They arose,  all the valiant  men,  and took away  the body  of Saul,  and the bodies  of his sons,  and brought  them to Jabesh,  and buried  their bones  under the oak  in Jabesh,  and fasted  seven  days. 

What does 1 Chronicles 10:12 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 10

1  Saul's overthrow and death
8  The Philistines triumph over Saul
11  The kindness of Jabesh Gilead toward Saul and his sons
13  Saul's sin for which the kingdom was transferred from him to David

What do the individual words in 1 Chronicles 10:12 mean?

and arose all the men valiant and took - the body of Saul and the bodies of his sons and they brought them to Jabesh and buried their bones under the terebinth [tree] at Jabesh and fasted seven days
וַיָּקוּמוּ֮ כָּל־ אִ֣ישׁ חַיִל֒ וַיִּשְׂא֞וּ אֶת־ גּוּפַ֣ת שָׁא֗וּל וְאֵת֙ גּוּפֹ֣ת בָּנָ֔יו וַיְבִיא֖וּם יָבֵ֑ישָׁה וַיִּקְבְּר֨וּ עַצְמוֹתֵיהֶ֜ם תַּ֤חַת הָאֵלָה֙ בְּיָבֵ֔שׁ וַיָּצ֖וּמוּ שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים

וַיָּקוּמוּ֮  and  arose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
אִ֣ישׁ  the  men 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
חַיִל֒  valiant 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
וַיִּשְׂא֞וּ  and  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
גּוּפַ֣ת  the  body 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: גּוּפָה  
Sense: body, corpse.
שָׁא֗וּל  of  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
גּוּפֹ֣ת  the  bodies 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: גּוּפָה  
Sense: body, corpse.
בָּנָ֔יו  of  his  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וַיְבִיא֖וּם  and  they  brought  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יָבֵ֑ישָׁה  to  Jabesh 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: יָבֵשׁ 
Sense: a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (0 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern ‘Wadi Yabes’.
וַיִּקְבְּר֨וּ  and  buried 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קָבַר  
Sense: to bury.
עַצְמוֹתֵיהֶ֜ם  their  bones 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: עֶצֶם 
Sense: bone, essence, substance.
תַּ֤חַת  under 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
הָאֵלָה֙  the  terebinth  [tree] 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֵלָה  
Sense: terebinth, terebinth tree.
בְּיָבֵ֔שׁ  at  Jabesh 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יָבֵשׁ 
Sense: a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (0 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern ‘Wadi Yabes’.
וַיָּצ֖וּמוּ  and  fasted 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: צוּם  
Sense: (Qal) to abstain from food, fast.
שִׁבְעַ֥ת  seven 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
יָמִֽים  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 10:12?

Loading Information...