The Meaning of 1 Chronicles 11:3 Explained

1 Chronicles 11:3

KJV: Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.

YLT: And all the elders of Israel come in unto the king to Hebron, and David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel, according to the word of Jehovah by the hand of Samuel.

Darby: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel according to the word of Jehovah through Samuel.

ASV: So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel, according to the word of Jehovah by Samuel.

KJV Reverse Interlinear

Therefore came  all the elders  of Israel  to the king  to Hebron;  and David  made  a covenant  with them in Hebron  before  the LORD;  and they anointed  David  king  over Israel,  according to the word  of the LORD  by  Samuel. 

What does 1 Chronicles 11:3 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 11

1  David Becomes King over All Israel
4  Jerusalem
10  David's Mighty Men

What do the individual words in 1 Chronicles 11:3 mean?

Therefore came all the elders of Israel to the king at Hebron and made with them David a covenant at Hebron before Yahweh and they anointed - king over Israel according to the word of Yahweh by Samuel -
וַ֠יָּבֹאוּ כָּל־ זִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ חֶבְר֔וֹנָה וַיִּכְרֹת֩ לָהֶ֨ם דָּוִ֥יד בְּרִ֛ית בְּחֶבְר֖וֹן לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּמְשְׁח֨וּ אֶת־ לְמֶ֙לֶךְ֙ עַל־ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּדְבַ֥ר יְהוָ֖ה בְּיַד־ שְׁמוּאֵֽל ס

וַ֠יָּבֹאוּ  Therefore  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
זִקְנֵ֨י  the  elders 
Parse: Adjective, masculine plural construct
Root: זָקֵן  
Sense: old.
יִשְׂרָאֵ֤ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
חֶבְר֔וֹנָה  at  Hebron 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: חֶבְרֹון 
Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar.
וַיִּכְרֹת֩  and  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
לָהֶ֨ם  with  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
דָּוִ֥יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
בְּרִ֛ית  a  covenant 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
בְּחֶבְר֖וֹן  at  Hebron 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: חֶבְרֹון 
Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיִּמְשְׁח֨וּ  and  they  anointed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: מָשַׁח  
Sense: to smear, anoint, spread a liquid.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לְמֶ֙לֶךְ֙  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
כִּדְבַ֥ר  according  to  the  word 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
שְׁמוּאֵֽל  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
ס  - 
Parse: Punctuation