KJV: And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:
YLT: and David saith to all the assembly of Israel, 'If unto you it be good, and from Jehovah our God it hath broken forth -- we send unto our brethren, those left in all the lands of Israel, and with them the priests and the Levites, in the cities of their suburbs, and they are gathered unto us,
Darby: And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah our God, let us send abroad to our brethren everywhere, that are left in all the lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;
ASV: And David said unto all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of Jehovah our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us;
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִ֜יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
לְכֹ֣ל ׀ | to all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
קְהַ֣ל | the assembly |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עֲלֵיכֶ֨ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
ט֜וֹב | [it seems] good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right. |
|
וּמִן־ | and if it is |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֗ינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
נִפְרְצָה֙ | everywhere |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common plural Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
נִשְׁלְחָ֞ה | let us send out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אַחֵ֣ינוּ | our brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אָח Sense: brother. |
|
הַנִּשְׁאָרִ֗ים | [who are] left |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
בְּכֹל֙ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אַרְצ֣וֹת | the land |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְעִמָּהֶ֛ם | and with them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
הַכֹּהֲנִ֥ים | to the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהַלְוִיִּ֖ם | and Levites [who are] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
בְּעָרֵ֣י | in their cities |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מִגְרְשֵׁיהֶ֑ם | [and] their common-lands |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |
|
וְיִקָּבְצ֖וּ | that they may gather together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֵלֵֽינוּ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |