The Meaning of 1 Chronicles 6:57 Explained

1 Chronicles 6:57

KJV: And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

YLT: And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,

Darby: And to the children of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,

ASV: And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,

KJV Reverse Interlinear

And to the sons  of Aaron  they gave  the cities  of Judah, [namely], Hebron,  [the city] of refuge,  and Libnah  with her suburbs,  and Jattir,  and Eshtemoa,  with their suburbs, 

What does 1 Chronicles 6:57 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 6

1  The sons of Levi
4  The line of Eleazar unto the captivity
16  The families of Gershom, Kohath, and Merari
49  The office of Aaron, and his line unto Ahimaaz
54  The cities of the priests and Levites

What do the individual words in 1 Chronicles 6:57 mean?

And to the sons of Aaron they gave - [one of] the cities of refuge Hebron and also Libnah and with its common-lands and Jattir and Eshtemoa its common-lands
וְלִבְנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן נָתְנוּ֙ אֶת־ עָרֵ֣י הַמִּקְלָ֔ט חֶבְר֥וֹן וְאֶת־ לִבְנָ֖ה וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֑יהָ וְאֶת־ יַתִּ֥ר וְאֶֽת־ אֶשְׁתְּמֹ֖עַ מִגְרָשֶֽׁיהָ

וְלִבְנֵ֣י  And  to  the  sons 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אַהֲרֹ֗ן  of  Aaron 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
נָתְנוּ֙  they  gave 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עָרֵ֣י  [one  of]  the  cities 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַמִּקְלָ֔ט  of  refuge 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִקְלָט  
Sense: refuge, asylum.
חֶבְר֥וֹן  Hebron 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חֶבְרֹון 
Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar.
וְאֶת־  and  also 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לִבְנָ֖ה  Libnah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: לִבְנָה  
Sense: a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown.
וְאֶת־  and  with 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִגְרָשֶׁ֑יהָ  its  common-lands 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְרָשׁ 
Sense: common, common land, open land, suburb.
יַתִּ֥ר  Jattir 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יַתִּיר  
Sense: a town in the mountains of Judah.
אֶשְׁתְּמֹ֖עַ  Eshtemoa 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֶשְׁתְּמֹה 
Sense: a Levitical city in Judah.
מִגְרָשֶֽׁיהָ  its  common-lands 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְרָשׁ 
Sense: common, common land, open land, suburb.