The Meaning of 1 Corinthians 14:28 Explained

1 Corinthians 14:28

KJV: But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

YLT: and if there may be no interpreter, let him be silent in an assembly, and to himself let him speak, and to God.

Darby: but if there be no interpreter, let him be silent in the assembly, and let him speak to himself and to God.

ASV: but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

KJV Reverse Interlinear

But  if  there be  no  interpreter,  let him keep silence  in  the church;  and  let him speak  to himself,  and  to God. 

What does 1 Corinthians 14:28 Mean?

Context Summary

1 Corinthians 14:26-40 - Order Of Church Services
Again the Apostle sums up his directions in two simple rules: 1. Let all things be done unto edifying; that is, to building up individual character, and to fitting each member as a brick or stone into the rising fabric of the Church. Hence the stress laid on prophesying or speaking under the impulse of God's Spirit. All who had that gift should certainly have a chance to use it, because the whole Church would be thereby profited and enriched. 2. Let all things be done decently and in order: decently, so as not to interrupt the dignity and gravity of the services; in order, not by hazard or impulse, but by design and arrangement.
The Apostle's ideal is that of the calm and simple majesty which should mark all solemn assemblies, as distinct from fanatical and frenzied excitement. Hence he discountenances the disuse of the Eastern veil (the badge of modesty), the speaking of women in public, and the interruption of speakers by each other. That the spirits of the prophets are subject to the prophets is a truth of universal application. It condemns every impulse of a religious character which is not under the intelligent control of those who display it. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 14

1  Prophecy is commended,
2  and preferred before speaking in tongues,
6  by a comparison drawn from musical instruments
12  Both must be referred to edification,
22  as to their true and proper end
26  The true use of each is taught,
27  and the abuse rebuked
34  Women in the churches

Greek Commentary for 1 Corinthians 14:28

But if there be no interpreter [εαν δε μη ηι διερμηνευτης]
Third class condition. Earliest known instance and possibly made by Paul from verb in 1 Corinthians 14:27. Reappears in Byzantine grammarians. [source]
Keep silence in church [σιγατω εν εκκλησιαι]
Linear action (present active imperative). He is not even to speak in a tongue once. He can indulge his private ecstasy with God. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 14:28

1 Corinthians 12:10 Prophecy [προπητεια]
Late word from προπητης — prophētēs and προπημι — prophēmi to speak forth. Common in papyri. This gift Paul will praise most (chapter 1 Corinthians 14). Not always prediction, but a speaking forth of God‘s message under the guidance of the Holy Spirit. Discernings of spirits (διακρισεις πνευματων — diakriseis pneumatōn). Διακρισις — Diakrisis is old word from διακρινω — diakrinō (see note on 1 Corinthians 11:29) and in N.T. only here; Romans 14:1; Hebrews 5:14. A most needed gift to tell whether the gifts were really of the Holy Spirit and supernatural (cf. so-called “gifts” today) or merely strange though natural or even diabolical (1 Timothy 4:1; 1 John 4:1.). Divers kinds of tongues No word for “divers” in the Greek. There has arisen a great deal of confusion concerning the gift of tongues as found in Corinth. They prided themselves chiefly on this gift which had become a source of confusion and disorder. There were varieties (kinds, γενη — genē) in this gift, but the gift was essentially an ecstatic utterance of highly wrought emotion that edified the speaker (1 Corinthians 14:4) and was intelligible to God (1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:28). It was not always true that the speaker in tongues could make clear what he had said to those who did not know the tongue (1 Corinthians 14:13): It was not mere gibberish or jargon like the modern “tongues,” but in a real language that could be understood by one familiar with that tongue as was seen on the great Day of Pentecost when people who spoke different languages were present. In Corinth, where no such variety of people existed, it required an interpreter to explain the tongue to those who knew it not. Hence Paul placed this gift lowest of all. It created wonder, but did little real good. This is the error of the Irvingites and others who have tried to reproduce this early gift of the Holy Spirit which was clearly for a special emergency and which was not designed to help spread the gospel among men. See notes on Acts 2:13-21; notes on Acts Acts 10:44-46; and note on Acts 19:6. The interpretation of tongues (ερμηνεια γλωσσων — hermēneia glōssōn). Old word, here only and 1 Corinthians 14:26 in N.T., from ερμηνευω — hermēneuō from ερμης — Hermēs (the god of speech). Cf. on διερμηνευω — diermēneuō in Luke 24:27; Acts 9:36. In case there was no one present who understood the particular tongue it required a special gift of the Spirit to some one to interpret it if any one was to receive benefit from it. [source]
1 Corinthians 12:10 Divers kinds of tongues [γενη γλωσσων]
No word for “divers” in the Greek. There has arisen a great deal of confusion concerning the gift of tongues as found in Corinth. They prided themselves chiefly on this gift which had become a source of confusion and disorder. There were varieties (kinds, γενη — genē) in this gift, but the gift was essentially an ecstatic utterance of highly wrought emotion that edified the speaker (1 Corinthians 14:4) and was intelligible to God (1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:28). It was not always true that the speaker in tongues could make clear what he had said to those who did not know the tongue (1 Corinthians 14:13): It was not mere gibberish or jargon like the modern “tongues,” but in a real language that could be understood by one familiar with that tongue as was seen on the great Day of Pentecost when people who spoke different languages were present. In Corinth, where no such variety of people existed, it required an interpreter to explain the tongue to those who knew it not. Hence Paul placed this gift lowest of all. It created wonder, but did little real good. This is the error of the Irvingites and others who have tried to reproduce this early gift of the Holy Spirit which was clearly for a special emergency and which was not designed to help spread the gospel among men. See notes on Acts 2:13-21; notes on Acts Acts 10:44-46; and note on Acts 19:6. The interpretation of tongues (ερμηνεια γλωσσων — hermēneia glōssōn). Old word, here only and 1 Corinthians 14:26 in N.T., from ερμηνευω — hermēneuō from ερμης — Hermēs (the god of speech). Cf. on διερμηνευω — diermēneuō in Luke 24:27; Acts 9:36. In case there was no one present who understood the particular tongue it required a special gift of the Spirit to some one to interpret it if any one was to receive benefit from it. [source]
1 Corinthians 14:34 Keep silence in the churches [εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν]
The same verb used about the disorders caused by speakers in tongues (1 Corinthians 14:28) and prophets (1 Corinthians 14:30). For some reason some of the women were creating disturbance in the public worship by their dress (1 Corinthians 11:2-16) and now by their speech. There is no doubt at all as to Paul‘s meaning here. In church the women are not allowed to speak He calls it a shame Certainly women are still in subjection But somehow modern Christians have concluded that Paul‘s commands on this subject, even 1 Timothy 2:12, were meant for specific conditions that do not apply wholly now. Women do most of the teaching in our Sunday schools today. It is not easy to draw the line. The daughters of Philip were prophetesses. It seems clear that we need to be patient with each other as we try to understand Paul‘s real meaning here. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 14:28 mean?

If however not there is an interpreter let him be silent in [the] church to himself then let him speak and - to God
ἐὰν δὲ μὴ διερμηνευτής σιγάτω ἐν ἐκκλησίᾳ ἑαυτῷ δὲ λαλείτω καὶ τῷ Θεῷ

δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
  there  is 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
διερμηνευτής  an  interpreter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: διερμηνευτής 
Sense: an interpreter.
σιγάτω  let  him  be  silent 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: σιγάω  
Sense: to keep silence, hold one’s peace.
ἐκκλησίᾳ  [the]  church 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἐκκλησία  
Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly.
ἑαυτῷ  to  himself 
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
λαλείτω  let  him  speak 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεῷ  to  God 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.

What are the major concepts related to 1 Corinthians 14:28?

Loading Information...