The Meaning of 1 John 2:25 Explained

1 John 2:25

KJV: And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

YLT: and this is the promise that He did promise us -- the life the age-during.

Darby: And this is the promise which he has promised us, life eternal.

ASV: And this is the promise which he promised us, even the life eternal.

KJV Reverse Interlinear

And  this  is  the promise  that  he  hath promised  us,  [even] eternal  life. 

What does 1 John 2:25 Mean?

Verse Meaning

Our eternal life is not in question when we believe that Jesus is the Savior, as some of the antichrists then and now suggest that it is. It is secure because it rests on God"s promise, "He who believes on the Son has life" ( John 3:36; et al.). This is the only time John used the Greek word epaggelia, "promise," in all his writings.

Context Summary

1 John 2:18-29 - Loyalty To Truth
The Holy One is surely the risen Savior, who has passed into the heavens, whence He bestows the Holy Spirit as a sacred chrism on meek and trustful souls. We can say with the psalmist, "Thou anointest my head with oil." Let us seek fresh anointing. "I shall be anointed with fresh oil," Psalms 92:10. Whenever we attempt to do God's work, we should be able to say, "The Spirit of the Lord is upon me, and He hath anointed me." The anointed soul understands things hidden from the wise and prudent, 1 John 2:27.
We must hold the Word of Christ by perpetual reiteration and meditation; only so shall we be able to abide in Him. This abiding life involves not merely that we shall work for God, but that God will work through us. The abiding branch bears much fruit, because the energy of the vine is set free to work its will through its yielded channels. A life of abiding communion with Christ will never be ashamed in this or in any other world. [source]

Chapter Summary: 1 John 2

1  He comforts them against the sins of infirmity
3  Rightly to know God is to keep his commandments;
9  to love our brothers;
15  and not to love the world
18  We must beware of antichrists;
20  from whose deceits the godly are safe, preserved by perseverance in faith, and holiness of life

Greek Commentary for 1 John 2:25

And this is the promise [και αυτη εστιν η επαγγελια]
See 1 John 1:5 for the same idiom with αγγελια — aggelia (message). This is the only instance of επαγγελια — epaggelia in the Johannine writings. Here “the promise” is explained to be “the life eternal” (1 John 1:2). In Acts 1:4 the word is used for the coming of the Holy Spirit. [source]
He promised [αυτος επηγγειλατο]
First aorist middle indicative of επαγγελλω — epaggellō Αυτος — Autos (he) is Christ as is seen in 1 John 3:3 by εκεινος — ekeinos f0). [source]
The promise [ἡ ἐπαγγελία]
See on Acts 1:4. [source]
Eternal life [τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον]
Lit., the life, the eternal (life). [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 John 2:25

John 10:28 And I give unto them eternal life [καγω διδωμι αυτοις ζωην αιωνιον]
This is the gift of Jesus now to his sheep as stated in John 6:27, John 6:40 (cf. 1 John 2:25; 1 John 5:11). And they shall never perish Emphatic double negative with second aorist middle (intransitive) subjunctive of απολλυμι — apollumi to destroy. The sheep may feel secure (John 3:16; John 6:39; John 17:12; John 18:9). And no one shall snatch them out of my hand Jesus had promised this security in Galilee (John 6:37, John 6:39). No wolf, no thief, no bandit, no hireling, no demon, not even the devil can pluck the sheep out of my hand. Cf. Colossians 3:3 (Your life is hid together with Christ in God). [source]
1 John 5:16 Sin a sin [ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν]
Lit., as Rev., sinning a sin. There is no exact parallel to the phrase in the New Testament. Compare the promise which He promised, 1 John 2:25. [source]
1 John 4:9 His only-begotten Son [τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ]
Lit., His Son, the only-begotten (Son). A mode of expression common in John, enlarging upon the meaning of a noun by the addition of an adjective or a participle with the article. See 1 John 1:2; 1 John 2:7, 1 John 2:8, 1 John 2:25; 1 John 5:4; John 6:41, John 6:44, John 6:50, John 6:51; John 15:1, etc. On only-begotten, see on John 1:14. [source]

What do the individual words in 1 John 2:25 mean?

And this is the promise that He promised us - life eternal
καὶ αὕτη ἐστὶν ἐπαγγελία ἣν αὐτὸς ἐπηγγείλατο ἡμῖν τὴν ζωὴν αἰώνιον

αὕτη  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἐπαγγελία  promise 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἐπαγγελία  
Sense: announcement.
ἣν  that 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἐπηγγείλατο  promised 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἐπαγγέλλομαι  
Sense: to announce that one is about to do or furnish something.
ἡμῖν  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ζωὴν  life 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ζωή  
Sense: life.
αἰώνιον  eternal 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: αἰώνιος  
Sense: without beginning and end, that which always has been and always will be.