KJV: And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
YLT: and the young woman is very very fair, and she is to the king a companion, and serveth him, and the king hath not known her.
Darby: And the damsel was very fair; and cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
ASV: And the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.
וְהַֽנַּעֲרָ֖ה | And the young woman [was] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
יָפָ֣ה | lovely |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
עַד־ | very |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
מְאֹ֑ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וַתְּהִ֨י | and she |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לַמֶּ֤לֶךְ | for the king |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
סֹכֶ֙נֶת֙ | cared |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: סָכַן Sense: to be of use or service or profit or benefit. |
|
וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ | and served him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
וְהַמֶּ֖לֶךְ | but the king |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְדָעָֽהּ | did know her |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |