KJV: And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
YLT: and also thus hath the king said, Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath given to-day one sitting on my throne, and mine eyes seeing.'
Darby: And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
ASV: And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
כָּ֖כָה | thus |
Parse: Adverb Root: כָּכָה Sense: like this, thus. |
|
אָמַ֣ר | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּר֨וּךְ | Blessed [be] |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
נָתַ֥ן | has given [one] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַיּ֛וֹם | this day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יֹשֵׁ֥ב | to sit |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
כִּסְאִ֖י | my throne |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
וְעֵינַ֥י | and while my eyes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
רֹאֽוֹת | see [it] |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |