The Meaning of 1 Kings 10:18 Explained

1 Kings 10:18

KJV: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.

YLT: And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;

Darby: And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with refined gold:

ASV: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.

KJV Reverse Interlinear

Moreover the king  made  a great  throne  of ivory,  and overlaid  it with the best  gold. 

What does 1 Kings 10:18 Mean?

Context Summary

1 Kings 10:14-29 - "solomon In All His Glory"
How dazzling is this description of Solomon's glory! And yet our Lord said that it was excelled by a single lily of the field, Matthew 6:28. Solomon's glory was put on from without; the real beauty is that which unfolds from within. If only your soul is planted in the soil of God's grace, it will array itself in the beauties of a holy life. The stainless robes are those which are washed in the blood of the Lamb.
Observe again-this was not the glory of June, but of October. Already the germs of disease were in Solomon's heart; already the autumn decay was in the air. The secret is told in the significant words of Nehemiah 13:26. Among many nations there was none like him and he was beloved of his God, but strange women were turning away his heart. It was a true statement that our Lord made concerning the rich, that with difficulty they enter the Kingdom. A holy man had good reason to pray earnestly for a young believer, who had suddenly come into a large estate.
The questions on, Sections 1-30, to be found on pages 177 and 178, will serve as a review at this point.
1 Kings 10:1-29 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 10

1  The queen of Sheba admires the wisdom of Solomon
14  Solomon's gold
16  His targets
18  The throne of ivory
21  His vessels
24  His presents
26  his chariots and horse
28  his tribute

What do the individual words in 1 Kings 10:18 mean?

Moreover made the king a throne of ivory great and overlaid it with gold pure
וַיַּ֧עַשׂ הַמֶּ֛לֶךְ כִּסֵּא־ שֵׁ֖ן גָּד֑וֹל וַיְצַפֵּ֖הוּ זָהָ֥ב מוּפָֽז

וַיַּ֧עַשׂ  Moreover  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַמֶּ֛לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
כִּסֵּא־  a  throne 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
שֵׁ֖ן  of  ivory 
Parse: Noun, common singular
Root: שֵׁן  
Sense: tooth, ivory.
גָּד֑וֹל  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
וַיְצַפֵּ֖הוּ  and  overlaid  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: צָפָה  
Sense: to lay out, lay over, overlay, cover.
זָהָ֥ב  with  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
מוּפָֽז  pure 
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular
Root: פָּזַז  
Sense: to refine, be refined.