KJV: For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
YLT: for a navy of Tarshish hath the king at sea with a navy of Hiram; once in three years cometh the navy of Tarshish, bearing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Darby: For the king had on the sea a Tarshish-fleet, with the fleet of Hiram: once in three years came the Tarshish-fleet, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.
ASV: For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
אֳנִ֨י | ships |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֳנִי Sense: fleet, ships. |
|
תַרְשִׁ֤ישׁ | of Tarshish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תַּרְשִׁישׁ Sense: son of Javan. 2 a Benjamite, son of Bilhan. 3 one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia. 4 a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee. |
|
לַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king had |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בַּיָּ֔ם | at sea |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
אֳנִ֣י | the ships |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֳנִי Sense: fleet, ships. |
|
חִירָ֑ם | of Hiram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִירֹום Sense: the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon. |
|
אַחַת֩ | Once |
Parse: Number, feminine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
לְשָׁלֹ֨שׁ | for [every] three |
Parse: Preposition-l, Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
שָׁנִ֜ים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
תָּב֣וֹא ׀ | came |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
תַרְשִׁ֗ישׁ | of Tarshish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תַּרְשִׁישׁ Sense: son of Javan. 2 a Benjamite, son of Bilhan. 3 one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia. 4 a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee. |
|
נֹֽשְׂאֵת֙ | bringing |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
זָהָ֣ב | gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וָכֶ֔סֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
שֶׁנְהַבִּ֥ים | ivory |
Parse: Noun, masculine plural Root: הַב Sense: ivory. |
|
וְקֹפִ֖ים | and apes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: קֹוף Sense: ape. |
|
וְתֻכִּיִּֽים | and monkeys |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: תֻּכִּיִּים Sense: peacock, baboon, ape. |