KJV: And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
YLT: And the days that Jeroboam reigned are twenty and two years, and he lieth with his fathers, and reign doth Nadab his son in his stead.
Darby: And the days that Jeroboam reigned were twenty-two years; and he slept with his fathers. And Nadab his son reigned in his stead.
ASV: And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
וְהַיָּמִים֙ | And the period [was] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מָלַ֣ךְ | reigned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
יָרָבְעָ֔ם | Jeroboam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |
|
עֶשְׂרִ֥ים | twenty |
Parse: Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
וּשְׁתַּ֖יִם | and two |
Parse: Conjunctive waw, Number, fd Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
שָׁנָ֑ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
וַיִּשְׁכַּב֙ | so he rested |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
אֲבֹתָ֔יו | his fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וַיִּמְלֹ֛ךְ | and reigned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
נָדָ֥ב | Nadab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נָדָב Sense: eldest son of Aaron by Elisheba; struck dead before the sanctuary in the wilderness for kindling the censers with strange fire. |
|
בְּנ֖וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
תַּחְתָּֽיו | in his place |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |