KJV: And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
YLT: And the wife of Jeroboam doth so, and riseth, and goeth to Shiloh, and entereth the house of Ahijah, and Ahijah is not able to see, for his eyes have stood because of his age.
Darby: And Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. And Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
ASV: And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
וַתַּ֤עַשׂ | And did so |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כֵּן֙ | - |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
אֵ֣שֶׁת | wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
יָרָבְעָ֔ם | of Jeroboam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |
|
וַתָּ֙קָם֙ | and she arose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וַתֵּ֣לֶךְ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
שִׁלֹ֔ה | to Shiloh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שִׁילֹו Sense: a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up. |
|
וַתָּבֹ֖א | and came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֵּ֣ית | to the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֲחִיָּ֑ה | of Ahijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיָּה Sense: grandson of Phinehas. |
|
וַאֲחִיָּ֙הוּ֙ | But Ahijah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיָּה Sense: grandson of Phinehas. |
|
יָכֹ֣ל | could |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לִרְא֔וֹת | see |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
קָ֥מוּ | were glazed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
עֵינָ֖יו | his eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
מִשֵּׂיבֽוֹ | by reason of his age |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׂיב Sense: hoary age, gray-headed age. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |