The Meaning of 1 Kings 15:19 Explained

1 Kings 15:19

KJV: There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

YLT: A covenant is between me and thee, between my father and thy father; lo, I have sent to thee a reward of silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he goeth up from off me.'

Darby: There is a league between me and thee, as between my father and thy father; behold, I send thee a present of silver and gold: go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

ASV: There is a league between me and thee, between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

KJV Reverse Interlinear

[There is] a league  between me and thee, [and] between my father  and thy father:  behold, I have sent  unto thee a present  of silver  and gold;  come  and break  thy league  with Baasha  king  of Israel,  that he may depart  from me. 

What does 1 Kings 15:19 Mean?

Context Summary

1 Kings 15:16-34 - Warring Brethren
We obtain a fuller view of the events described in the earlier part of this passage by reference to 2 Chronicles 16:1-6. Asa's early piety, which shone out in his drastic purging of idolatry and the corruptions which sprang up like fungi on a damp soil, cannot be questioned. Strange that such a man, who, by faith in God, had driven back Zerah's formidable invasion, should in later years succumb to the craven methods of mere expediency in his conflict with Baasha.
This league with Ben-hadad arose from unbelief. Even true believers are sometimes hard pressed to maintain their integrity, because the trials of faith tend to increase. When Peter looked at the rising billows, his heart became troubled and he began to sink. To Asa's alliance with this heathen king may be traced the beginning of the downfall of both kingdoms-of the ten tribes and of Judah. Palestine was no longer a neutral state, but became involved in the political combinations of the time. Those that honor God are honored, 1 Samuel 2:30; those that put their trust elsewhere rue it all their days. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 15

1  Abijam's wicked reign
7  Asa succeeds him
9  Asa's good reign
16  The war between Baasha and him causes him to make a league with Ben-Hadad
23  Jehoshaphat succeeds Asa
25  Nadab's wicked reign
27  Baasha conspiring against him, executes Ahijah's prophecy
31  Nadab's acts and death
33  Baasha's wicked reign

What do the individual words in 1 Kings 15:19 mean?

[Let there be] a treaty between me and you as there was between my father and your father See I have sent you a present of silver and gold come and break - your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me
בְּרִית֙ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔ךָ בֵּ֥ין אָבִ֖י וּבֵ֣ין אָבִ֑יךָ הִנֵּה֩ שָׁלַ֨חְתִּֽי לְךָ֥ שֹׁ֙חַד֙ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב לֵ֣ךְ הָפֵ֗רָה אֶת־ בְּרִֽיתְךָ֙ אֶת־ בַּעְשָׁ֣א מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֔ל וְיַעֲלֶ֖ה מֵעָלָֽי

בְּרִית֙  [Let  there  be]  a  treaty 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
בֵּינִ֣י  between  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
וּבֵינֶ֔ךָ  and  you 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine singular
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
בֵּ֥ין  as  there  was  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
אָבִ֖י  my  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
אָבִ֑יךָ  your  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
הִנֵּה֩  See 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
שָׁלַ֨חְתִּֽי  I  have  sent 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
שֹׁ֙חַד֙  a  present 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֹׁחַד  
Sense: present, bribe.
כֶּ֣סֶף  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וְזָהָ֔ב  and  gold 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
לֵ֣ךְ  come 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
הָפֵ֗רָה  and  break 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: פָּרַר 
Sense: to break, frustrate.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּרִֽיתְךָ֙  your  treaty 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
בַּעְשָׁ֣א  Baasha 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בַּעְשָׁא  
Sense: third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְיַעֲלֶ֖ה  so  that  he  will  withdraw 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מֵעָלָֽי  from  me 
Parse: Preposition-m, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.