KJV: There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
YLT: A covenant is between me and thee, between my father and thy father; lo, I have sent to thee a reward of silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he goeth up from off me.'
Darby: There is a league between me and thee, as between my father and thy father; behold, I send thee a present of silver and gold: go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
ASV: There is a league between me and thee, between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
בְּרִית֙ | [Let there be] a treaty |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
בֵּינִ֣י | between me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וּבֵינֶ֔ךָ | and you |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
בֵּ֥ין | as there was between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
אָבִ֖י | my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
אָבִ֑יךָ | your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הִנֵּה֩ | See |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
שָׁלַ֨חְתִּֽי | I have sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
שֹׁ֙חַד֙ | a present |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁחַד Sense: present, bribe. |
|
כֶּ֣סֶף | of silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וְזָהָ֔ב | and gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
לֵ֣ךְ | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הָפֵ֗רָה | and break |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: פָּרַר Sense: to break, frustrate. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּרִֽיתְךָ֙ | your treaty |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
בַּעְשָׁ֣א | Baasha |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בַּעְשָׁא Sense: third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְיַעֲלֶ֖ה | so that he will withdraw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מֵעָלָֽי | from me |
Parse: Preposition-m, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |