KJV: And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.
YLT: and Ahab son of Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah above all who are before him.
Darby: And Ahab the son of Omri wrought evil in the sight of Jehovah more than all that were before him.
ASV: And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Jehovah above all that were before him.
וַיַּ֨עַשׂ | And did |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אַחְאָ֧ב | Ahab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַחְאָב Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עָמְרִ֛י | of Omri |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עָמְרִי Sense: king of the northern kingdom of Israel, successor to king Elah for whom he was the captain of the army; ruled for 2 years and succeeded by his infamous son Ahab. |
|
הָרַ֖ע | evil |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בְּעֵינֵ֣י | in the sight of |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִכֹּ֖ל | more than all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֥ר | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לְפָנָֽיו | before him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |