KJV: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
YLT: And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him.
Darby: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
ASV: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
וַיְהִ֗י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אַחַר֙ | after |
Parse: Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הַדְּבָרִ֣ים | things |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֔לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
חָלָ֕ה | became sick |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָלָה Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry. |
|
בֶּן־ | [that] the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הָאִשָּׁ֖ה | of the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
בַּעֲלַ֣ת | who owned |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּעֲלָה Sense: mistress, female owner. |
|
הַבָּ֑יִת | the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וַיְהִ֤י | and was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
חָלְיוֹ֙ | his sickness |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֳלִי Sense: sickness. |
|
חָזָ֣ק | so strong |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָזָק Sense: strong, stout, mighty. |
|
מְאֹ֔ד | was so |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
עַ֛ד | that |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אֲשֶׁ֥ר | - |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נֽוֹתְרָה־ | there was left |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
בּ֖וֹ | in him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
נְשָׁמָֽה | breath |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְשָׁמָה Sense: breath, spirit. |