KJV: And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
YLT: And he saith unto her, 'Give to me thy son;' and he taketh him out of her bosom, and taketh him up unto the upper chamber where he is abiding, and layeth him on his own bed,
Darby: And he said to her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed.
ASV: And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him upon his own bed.
וַיֹּ֥אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלֶ֖יהָ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
תְּנִֽי־ | Give |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִ֣י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּנֵ֑ךְ | your son |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַיִּקָּחֵ֣הוּ | So he took him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מֵחֵיקָ֗הּ | out of her arms |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: חֹוק Sense: bosom, hollow, bottom, midst. |
|
וַֽיַּעֲלֵ֙הוּ֙ | and carried him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הָעֲלִיָּ֗ה | the upper room |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲלִיָּה Sense: roof-room, roof chamber. |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יֹשֵׁ֣ב | was staying |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
וַיַּשְׁכִּבֵ֖הוּ | and laid him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
מִטָּתֽוֹ | his own bed |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מִטָּה Sense: couch, bed, bier. |