KJV: For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
YLT: and it cometh to pass, in Jezebel's cutting off the prophets of Jehovah, that Obadiah taketh a hundred prophets, and hideth them, fifty men in a cave, and hath sustained them with bread and water --
Darby: and it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintained them with bread and water);
ASV: for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
וַיְהִי֙ | for so it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּהַכְרִ֣ית | while massacred |
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
אִיזֶ֔בֶל | Jezebel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אִיזֶבֶל Sense: queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נְבִיאֵ֣י | the prophets |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיִּקַּ֨ח | that had taken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
עֹבַדְיָ֜הוּ | Obadiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֹבַדְיָה Sense: the 4th of the 2 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel. |
|
מֵאָ֣ה | a hundred |
Parse: Number, feminine singular Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
נְבִאִ֗ים | prophets |
Parse: Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם | and hidden them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: חָבָא Sense: to withdraw, hide. |
|
חֲמִשִּׁ֥ים | fifty |
Parse: Number, common plural Root: חֲמִשִּׁים Sense: fifty. |
|
אִישׁ֙ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בַּמְּעָרָ֔ה | to a cave |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מְעָרָה Sense: cave, den, hole. |
|
וְכִלְכְּלָ֖ם | and had fed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: כּוּל Sense: to seize, contain, measure. |
|
לֶ֥חֶם | with bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וָמָֽיִם | and water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |