KJV: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
YLT: And it cometh to pass, at the seventh, that he saith, 'Lo, a little thickness as the palm of a man is coming up out of the sea.' And he saith, 'Go up, say unto Ahab, 'Bind -- and go down, and the shower doth not restrain thee.'
Darby: And it came to pass at the seventh time that he said, Behold there is a cloud, small as a man's hand, arising out of the sea. And he said, Go up, say to Ahab, Harness and go down, that the pour of rain stop thee not.
ASV: And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready thy chariot , and get thee down, that the rain stop thee not.
וַֽיְהִי֙ | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּשְּׁבִעִ֔ית | the seventh [time] |
Parse: Preposition-b, Article, Number, ordinal feminine singular Root: שְׁבִיעִי Sense: seventh. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | that he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּה־ | there is |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עָ֛ב | a cloud |
Parse: Noun, common singular Root: עָב Sense: darkness, cloud, thicket. |
|
קְטַנָּ֥ה | as small |
Parse: Adjective, feminine singular Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
כְּכַף־ | as a hand |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
אִ֖ישׁ | Of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
עֹלָ֣ה | rising |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מִיָּ֑ם | out of the sea |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | so he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עֲלֵ֨ה | go up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אֱמֹ֤ר | say |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַחְאָב֙ | Ahab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַחְאָב Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel. |
|
אֱסֹ֣ר | Prepare [your chariot] |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
וָרֵ֔ד | and go down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
יַעַצָרְכָ֖ה | stops you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
הַגָּֽשֶׁם | before the rain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֶּשֶׁם Sense: rain, shower. |