KJV: That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
YLT: so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.
Darby: that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.
ASV: That Jehovah may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
לְמַעַן֩ | That |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יָקִ֨ים | may fulfill |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דְּבָר֗וֹ | His word |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
דִּבֶּ֣ר | He spoke |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
עָלַי֮ | concerning me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לֵאמֹר֒ | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יִשְׁמְר֨וּ | take heed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
בָנֶ֜יךָ | your sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
דַּרְכָּ֗ם | their way |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
לָלֶ֤כֶת | to walk |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לְפָנַי֙ | before Me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בֶּאֱמֶ֔ת | in truth |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
בְּכָל־ | with all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
לְבָבָ֖ם | their heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
וּבְכָל־ | and with all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נַפְשָׁ֑ם | their soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
לֵאמֹ֕ר | He said |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יִכָּרֵ֤ת | shall lack |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
אִ֔ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כִּסֵּ֥א | the throne |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |