KJV: And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
YLT: And Zedekiah son of Chenaanah maketh for himself horns of iron, and saith, 'Thus said Jehovah, By these thou dost push the Aramaeans till they are consumed;'
Darby: And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminated them.
ASV: And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.
וַיַּ֥עַשׂ | And had made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
ל֛וֹ | for himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
צִדְקִיָּ֥ה | Zedekiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צִדְקִיָּה Sense: the last king of Judah renamed from ‘Mattaniah’ by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity. |
|
בֶֽן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
כְּנַעֲנָ֖ה | of Chenaanah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעֲנָה Sense: father of Zedekiah the false prophet of Ahab. |
|
קַרְנֵ֣י | horns |
Parse: Noun, fdc Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
בַרְזֶ֑ל | of iron |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
וַיֹּ֙אמֶר֙ | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּאֵ֛לֶּה | with these |
Parse: Preposition-b, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
תְּנַגַּ֥ח | you shall gore |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: נָגַח Sense: to push, thrust, gore. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲרָ֖ם | Syria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כַּלֹּתָֽם | they are destroyed |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |