The Meaning of 1 Kings 4:24 Explained

1 Kings 4:24

KJV: For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.

YLT: for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about.

Darby: For he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah as far as Gazah, over all the kings on this side the river; and he had peace on all sides round about.

ASV: For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.

KJV Reverse Interlinear

For he had dominion  over all [the region] on this side  the river,  from Tiphsah  even to Azzah,  over all the kings  on this side  the river:  and he had peace  on all sides  round about  him. 

What does 1 Kings 4:24 Mean?

Context Summary

1 Kings 4:1-34 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 4

1  Solomon's princes
7  His twelve officers for provision
20  The peace and largeness of his kingdom
22  His daily provision
26  His stable
29  His wisdom

What do the individual words in 1 Kings 4:24 mean?

For he had dominion over all [the region] on this side of the River from Tiphsah and even to Gaza namely over all the kings of the River and peace had he on every side him all around
כִּי־ ה֞וּא רֹדֶ֣ה ׀ בְּכָל־ עֵ֣בֶר הַנָּהָ֗ר מִתִּפְסַח֙ וְעַד־ עַזָּ֔ה בְּכָל־ מַלְכֵ֖י הַנָּהָ֑ר וְשָׁל֗וֹם הָ֥יָה ל֛וֹ מִכָּל־ עֲבָרָ֖יו מִסָּבִֽיב

רֹדֶ֣ה ׀  had  dominion 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רָדָה 
Sense: to rule, have dominion, dominate, tread down.
בְּכָל־  over  all  [the  region] 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עֵ֣בֶר  on  this  side 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
הַנָּהָ֗ר  of  the  River 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָהָר  
Sense: stream, river.
מִתִּפְסַח֙  from  Tiphsah 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: תִּפְסַח  
Sense: a place at the northeast limit of Solomon’s empire; located on the Euphrates river.
וְעַד־  and  even  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
עַזָּ֔ה  Gaza 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עַזָּה  
Sense: another name for ‘Gaza’, a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean.
בְּכָל־  namely  over  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַלְכֵ֖י  the  kings 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַנָּהָ֑ר  of  the  River 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָהָר  
Sense: stream, river.
וְשָׁל֗וֹם  and  peace 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
מִכָּל־  on  every 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עֲבָרָ֖יו  side  him 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
מִסָּבִֽיב  all  around 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.