The Meaning of 1 Kings 8:51 Explained

1 Kings 8:51

KJV: For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

YLT: (for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --

Darby: (for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron) --

ASV: (for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

KJV Reverse Interlinear

For they [be] thy people,  and thine inheritance,  which thou broughtest forth  out of Egypt,  from the midst  of the furnace  of iron: 

What does 1 Kings 8:51 Mean?

Context Summary

1 Kings 8:44-53 - A Plea For National Righteousness
How true it is that there is no man that sinneth not, 1 Kings 8:46! Only one that ever walked this earth was holy, guileless, and undefiled, Hebrews 7:26. When we fail to watch and abide in Christ, we are easily carried into captivity. How many of God's children are thus taken captive! They are in bondage to some besetting sin, to some evil habit, to some degrading business, or to some unseemly alliance. Like blind Samson, they grind in the prison-house.
Let any such, who long for freedom, take home to their souls the infinite comfort which God's Word affords. Let them bethink-themselves of the holy and blessed days of the past. Let them repent, that is, in their heart and in practice put away the evil thing which is the outward badge of their sad condition. Let them turn again to the Savior, who has passed into the Holiest, that He may intercede in the presence of God for us all. There will be an immediate response. God will hearken in all that they call unto Him for, will forgive transgression and sin, and will restore His people to become again His own inheritance for His glory and praise.
1 Kings 8:1-66 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 8

1  The feast of the temple
12  Solomon's blessing
22  Solomon's prayer
54  Solomon's blessing
62  His sacrifice of peace offerings

What do the individual words in 1 Kings 8:51 mean?

For Your people and Your inheritance they [are] whom You brought out of Egypt out of the furnace iron
כִּֽי־ עַמְּךָ֥ וְנַחֲלָתְךָ֖ הֵ֑ם אֲשֶׁ֤ר הוֹצֵ֙אתָ֙ מִמִּצְרַ֔יִם מִתּ֖וֹךְ כּ֥וּר הַבַּרְזֶֽל

עַמְּךָ֥  Your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְנַחֲלָתְךָ֖  and  Your  inheritance 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
הֵ֑ם  they  [are] 
Parse: Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
אֲשֶׁ֤ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הוֹצֵ֙אתָ֙  You  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מִמִּצְרַ֔יִם  out  of  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
מִתּ֖וֹךְ  out 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
כּ֥וּר  of  the  furnace 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כּוּר  
Sense: furnace, forge, smelting furnace or pot v.
הַבַּרְזֶֽל  iron 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּרְזֶל  
Sense: iron.