The Meaning of 1 Kings 9:28 Explained

1 Kings 9:28

KJV: And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.

YLT: and they come in to Ophir and take thence gold, four hundred and twenty talents, and bring it in unto king Solomon.

Darby: and they went to Ophir, and fetched thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.

ASV: And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.

KJV Reverse Interlinear

And they came  to Ophir,  and fetched  from thence gold,  four  hundred  and twenty  talents,  and brought  [it] to king  Solomon. 

What does 1 Kings 9:28 Mean?

Context Summary

1 Kings 9:15-28 - Prosperity And Wealth
Solomon was a great builder and employed vast numbers of Canaanites, the old inhabitants of the land, as forced laborers. They performed the drudgery, while the Israelites filled the more honorable and lucrative posts. See Isaiah 60:10. There are Amorites and Perizzites in our lives. Let us not be mastered by them, but compel them to subserve our own growth in grace.
Millo was the key to the fortifications of Jerusalem; Hazor and Megiddo, Baalath and Tadmor guarded the northern frontier. On the extreme south, the navies visited distant realms, and returned laden with gold. Such were Israel's midsummer days. But as, in the latter days of summer, there is the faint odor of decay in the air, and we know that the autumn comes apace, so beneath all this splendor and imperial glory, as we turn to the earlier chapters of Ecclesiastes, we learn that decadence was at its heart.
1 Kings 9:1-28 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 9

1  God's covenant in a vision with Solomon
10  The mutual presents of Solomon and Hiran
15  In Solomon's works the Gentiles were his bondmen, the Israelites servants
24  Pharaoh's daughter removes to her house
25  Solomon's yearly solemn sacrifices
26  His navy fetches gold from Ophir

What do the individual words in 1 Kings 9:28 mean?

And they went to Ophir and acquired from there of gold four hundred and twenty talents and brought [it] to King Solomon -
וַיָּבֹ֣אוּ אוֹפִ֔ירָה וַיִּקְח֤וּ מִשָּׁם֙ זָהָ֔ב אַרְבַּע־ מֵא֥וֹת וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכָּ֑ר וַיָּבִ֖אוּ אֶל־ הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה פ

וַיָּבֹ֣אוּ  And  they  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אוֹפִ֔ירָה  to  Ophir 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: אֹופִיר 
Sense: eleventh son of Joktan.
וַיִּקְח֤וּ  and  acquired 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
מִשָּׁם֙  from  there 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
זָהָ֔ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
אַרְבַּע־  four 
Parse: Number, feminine singular
Root: אַרְבַּע  
Sense: four.
מֵא֥וֹת  hundred 
Parse: Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
וְעֶשְׂרִ֖ים  and  twenty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: עֶשְׂרִים  
Sense: twenty, twentieth.
כִּכָּ֑ר  talents 
Parse: Noun, feminine singular
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
וַיָּבִ֖אוּ  and  brought  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמֶּ֥לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
שְׁלֹמֹֽה  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
פ  - 
Parse: Punctuation