KJV: Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
YLT: to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who did proclaim good news to you,) in the Holy Spirit sent from heaven, to which things messengers do desire to bend looking.
Darby: To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministered those things, which have now been announced to you by those who have declared to you the glad tidings by the Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
ASV: To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angel desire to look into.
οἷς | to whom |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Plural Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
ἀπεκαλύφθη | it was revealed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: ἀποκαλύπτω Sense: to uncover, lay open what has been veiled or covered up. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἑαυτοῖς | themselves |
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
διηκόνουν | they were serving |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: διακονέω Sense: to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon. |
|
αὐτά | in those things |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Neuter 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
νῦν | now |
Parse: Adverb Root: νῦν Sense: at this time, the present, now. |
|
ἀνηγγέλη | have been proclaimed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: ἀναγγέλλω Sense: to announce, make known. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
τῶν | those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εὐαγγελισαμένων | having proclaimed the gospel to |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Genitive Masculine Plural Root: εὐαγγελίζω Sense: to bring good news, to announce glad tidings. |
|
Πνεύματι | [the] Spirit |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
Ἁγίῳ | Holy |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
|
ἀποσταλέντι | having been sent |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Dative Neuter Singular Root: ἀποστέλλω Sense: to order (one) to go to a place appointed. |
|
οὐρανοῦ | heaven |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ἐπιθυμοῦσιν | desire |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐπιθυμέω Sense: to turn upon a thing. |
|
ἄγγελοι | angels |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
παρακύψαι | to look |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: παρακύπτω Sense: to stoop to a thing in order to look at it. |
Greek Commentary for 1 Peter 1:12
Dative plural of the relative pronoun. To the prophets who were seeking to understand. Bigg observes that “the connexion between study and inspiration is a great mystery.” Surely, but that is no argument for ignorance or obscurantism. We do the best that we can and only skirt the shore of knowledge, as Newton said. [source]
First aorist passive indicative of αποκαλυπτω apokaluptō old verb, to reveal, to unveil. Here is revelation about the revelation already received, revelation after research.Did they minister (διηκονουν diēkonoun). Imperfect active of διακονεω diakoneō old verb, to minister, “were they ministering.”Have been announced Second aorist passive indicative of δια των anaggellō̄ ̄to report, to bring back tidings (John 4:25).Through them (δια dia tōn). Intermediate agent (των ευαγγελισαμενων dia), “the gospelizers” (ευαγγελιζω tōn euaggelisamenōn articular first aorist middle participle of πνευματι αγιωι euaggelizō to preach the gospel).By the Holy Ghost Instrumental case of the personal agent, “by the Holy Spirit” (without article).Sent forth from heaven (αποστελλω apostalenti). Second aorist passive participle of πνευματι αγιωι apostellō in instrumental case agreeing with επιτυμουσιν pneumati hagiōi (the Spirit of Christ of 1 Peter 1:11).Desire Eagerly desire (present active indicative of παρακυπσαι epithumeō to long for).To look into (παρακυπτω parakupsai). First aorist active infinitive of parakuptō old compound to peer into as in Luke 24:12; John 20:5, John 20:11; James 1:25, which see. For the interest of angels in the Incarnation see Luke 2:13. [source]
Imperfect active of διακονεω diakoneō old verb, to minister, “were they ministering.” [source]
Second aorist passive indicative of δια των anaggellō̄ ̄to report, to bring back tidings (John 4:25).Through them (δια dia tōn). Intermediate agent (των ευαγγελισαμενων dia), “the gospelizers” (ευαγγελιζω tōn euaggelisamenōn articular first aorist middle participle of πνευματι αγιωι euaggelizō to preach the gospel).By the Holy Ghost Instrumental case of the personal agent, “by the Holy Spirit” (without article).Sent forth from heaven (αποστελλω apostalenti). Second aorist passive participle of πνευματι αγιωι apostellō in instrumental case agreeing with επιτυμουσιν pneumati hagiōi (the Spirit of Christ of 1 Peter 1:11).Desire Eagerly desire (present active indicative of παρακυπσαι epithumeō to long for).To look into (παρακυπτω parakupsai). First aorist active infinitive of parakuptō old compound to peer into as in Luke 24:12; John 20:5, John 20:11; James 1:25, which see. For the interest of angels in the Incarnation see Luke 2:13. [source]
Intermediate agent (των ευαγγελισαμενων dia), “the gospelizers” (ευαγγελιζω tōn euaggelisamenōn articular first aorist middle participle of πνευματι αγιωι euaggelizō to preach the gospel). [source]
Instrumental case of the personal agent, “by the Holy Spirit” (without article).Sent forth from heaven (αποστελλω apostalenti). Second aorist passive participle of πνευματι αγιωι apostellō in instrumental case agreeing with επιτυμουσιν pneumati hagiōi (the Spirit of Christ of 1 Peter 1:11).Desire Eagerly desire (present active indicative of παρακυπσαι epithumeō to long for).To look into (παρακυπτω parakupsai). First aorist active infinitive of parakuptō old compound to peer into as in Luke 24:12; John 20:5, John 20:11; James 1:25, which see. For the interest of angels in the Incarnation see Luke 2:13. [source]
Second aorist passive participle of πνευματι αγιωι apostellō in instrumental case agreeing with επιτυμουσιν pneumati hagiōi (the Spirit of Christ of 1 Peter 1:11). [source]
Eagerly desire (present active indicative of παρακυπσαι epithumeō to long for).To look into (παρακυπτω parakupsai). First aorist active infinitive of parakuptō old compound to peer into as in Luke 24:12; John 20:5, John 20:11; James 1:25, which see. For the interest of angels in the Incarnation see Luke 2:13. [source]
First aorist active infinitive of parakuptō old compound to peer into as in Luke 24:12; John 20:5, John 20:11; James 1:25, which see. For the interest of angels in the Incarnation see Luke 2:13. [source]
Imperfect tense, were ministering. See on Mark 9:35. The term is applicable to any kind of service, official or not. Compare 2 Corinthians 3:3. [source]
The word commonly denotes intense desire. It is used by Christ in expressing his wish to eat the passover (Luke 22:15); of the prodigal's desire to satisfy his hunger with the husks (Luke 15:16); and of the flesh lusting against the spirit (Galatians 5:17). [source]
A very graphic word, meaning to stoop sideways ( παρά )Used by Aristophanes to picture the attitude of a bad harp-player. Here it portrays one stooping and stretching the neck to gaze on some wonderful sight. It occurs in James 1:25, describing him who looks into the perfect law of liberty as into a mirror; and in Luke 24:12; John 20:5, John 20:11, of Peter and John and Mary stooping and looking into the empty tomb. Possibly the memory of this incident unconsciously suggested the word to Peter. The phrase illustrates Peter's habitual emphasis upon the testimony of sight (see Introduction). Bengel acutely notes the hint in παρά , beside, that the angels contemplate the work of salvation from without, as spectators and not as participants. Compare Hebrews 2:16; Ephesians 3:10. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 1:12
First aorist active participle of παρακυπτω parakuptō to stoop besides and peer into. Old verb used also in John 20:5, John 20:11; James 1:25; 1 Peter 1:12.By themselves (μονα mona). Without the body.To his home Literally, “to himself.” [source]
See on James 1:25, and compare 1 Peter 1:12. See also Song of Solomon, Song of Solomon 2:9(Sept.). “He looketh forth ( παρακύπτων ) at the windows.” [source]
Better, as Rev., declare. Compare Mark 5:14, Mark 5:19; Acts 20:27; 2 Corinthians 7:7. Also to rehearse; Acts 14:27. Used of the formal proclamation of the Christian religion (Acts 20:20; 1 Peter 1:12; 1 John 1:5). See on Acts 19:18. [source]
See on Matthew 20:26; see on Mark 9:35; see on 1 Peter 1:12. [source]
The different compounds of the simple verb ἀγγέλλω toannounce, are interesting. The simple verb occurs only at John 20:18. Ἁναγγέλλειν is to report with the additional idea of bringing tidings up to or back to the person receiving them. So John 5:15. The impotent man brought back information to the Jews. Compare Mark 5:14. So Christ will send the Comforter, and He will bring back to the disciples tidings of things to come. John 16:13-15. See Acts 14:27; 2 Corinthians 7:7; 1 Peter 1:12. Ἁπαγγέλλειν is to announce with a reference to the source from ( ἀπό ) which the message comes So Matthew 2:8; Acts 12:14. Compare Luke 7:22; Luke 8:34, Acts 5:22. -DIVIDER- -DIVIDER- Καταγγέλλειν is to proclaim with authority, as commissioned to spread the tidings throughout, down among those that hear them, with the included idea of celebrating or commending. So here. Compare Acts 16:21; Acts 17:3. Thus in ἀναγγέλλειν therecipient of the news is contemplated; in ἀπαγγέλλειν thesource; in καταγγέλλειν the relation of the bearer and hearer of the message. The first is found mostly in John, Mark, and Acts; the second in the Synoptists and Acts; the third only. in the Acts and Paul. [source]
An epistle written by Christ through our ministry; that is, you, as the converted subjects of our ministry, are an epistle of Christ. Others explain: an epistle of which Christ forms the contents, thus making the apostles the writers. For the expression ministered by us, compare 2 Corinthians 8:19, 2 Corinthians 8:20; 1 Peter 1:12. [source]
See on 1 Peter 1:12. [source]
See on desire, 1 Peter 1:12; and Mark 4:19. [source]
Rev., more strictly, he that looketh. See on 1 Peter 1:12. The verb is used of one who stoops sideways ( παρά ) to look attentively. The mirror is conceived as placed on a table or on the ground. Bengel quotes Wisdom of Sirach 14:23: “He that prieth in at her (Wisdom's) windows shall also hearken at her doors.” Coleridge remarks: “A more happy or forcible word could not have been chosen to express the nature and ultimate object of reflection, and to enforce the necessity of it, in order to discover the living fountain and spring-head of the evidence of the Christian faith in the believer himself, and at the same time to point out the seat and region where alone it is to be found” (“Aphorisms”). [source]
First aorist active articular participle of παρακυπτω parakuptō old verb, to stoop and look into (John 20:5, John 20:11), to gaze carefully by the side of, to peer into or to peep into (1 Peter 1:12). Here the notion of beside (παρα para) or of stooping (κυπτω kuptō) is not strong. Sometimes, as Hort shows, the word means only a cursory glance, but the contrast with James 1:24 seems to preclude that here. [source]
So in apodosis often (Revelation 14:10).Is finished (ετελεστη etelesthē). First aorist passive indicative of τελεω teleō proleptic or futuristic use of the aorist as in 1 Corinthians 7:28. So also Revelation 15:1.The mystery of God This same phrase by Paul in 1 Corinthians 2:1; Colossians 2:2. Here apparently the whole purpose of God in human history is meant.According to the good tidings which he declared (ως ευηγγελισεν hōs euēggelisen). “As he gospelized to,” first aorist active indicative of ευαγγελιζω euaggelizō a rare use of the active as in Revelation 14:6 with the accusative. See the middle so used in Galatians 1:9; 1 Peter 1:12. See Amos 3:7; Jeremiah 7:25; Jeremiah 25:4 for this idea in the O.T. prophets who hoped for a cleaning up of all mysteries in the last days. [source]
This same phrase by Paul in 1 Corinthians 2:1; Colossians 2:2. Here apparently the whole purpose of God in human history is meant.According to the good tidings which he declared (ως ευηγγελισεν hōs euēggelisen). “As he gospelized to,” first aorist active indicative of ευαγγελιζω euaggelizō a rare use of the active as in Revelation 14:6 with the accusative. See the middle so used in Galatians 1:9; 1 Peter 1:12. See Amos 3:7; Jeremiah 7:25; Jeremiah 25:4 for this idea in the O.T. prophets who hoped for a cleaning up of all mysteries in the last days. [source]
“As he gospelized to,” first aorist active indicative of ευαγγελιζω euaggelizō a rare use of the active as in Revelation 14:6 with the accusative. See the middle so used in Galatians 1:9; 1 Peter 1:12. See Amos 3:7; Jeremiah 7:25; Jeremiah 25:4 for this idea in the O.T. prophets who hoped for a cleaning up of all mysteries in the last days. [source]
The Greek word is transcribed in Apocalypse. The word occurs only once in the Gospels, Luke 2:32, where to lighten should be rendered for revelation. It is used there of our Lord, as a light to dispel the darkness under which the heathen were veiled. It occurs thirteen times in Paul's writings, and three times in first Peter. It is used in the following senses: (a.) The unveiling of something hidden, which gives light and knowledge to those who behold it. See Luke 2:32(above). Christianity itself is the revelation of a mystery (Romans 16:25). The participation of the Gentiles in the privileges of the new covenant was made known by revelation (Ephesians 3:3). Paul received the Gospel which he preached by revelation (Galatians 1:12), and went up to Jerusalem by revelation (Galatians 2:2). -DIVIDER- -DIVIDER- (b.) Christian insight into spiritual truth. Paul asks for Christians the spirit of revelation (Ephesians 1:17). Peculiar manifestations of the general gift of revelation are given in Christian assemblies (1 Corinthians 14:6, 1 Corinthians 14:26). Special revelations are granted to Paul (2 Corinthians 12:1, 2 Corinthians 12:7). -DIVIDER- -DIVIDER- (c.) The second coming of the Lord (1 Peter 1:7, 1 Peter 1:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7) in which His glory shall be revealed (1 Peter 4:13), His righteous judgment made known (Romans 2:5), and His children revealed in full majesty (Romans 8:19). -DIVIDER- -DIVIDER- The kindred verb ἀποκαλύπτω is used in similar connections. Following the categories given above,-DIVIDER- (a.) Galatians 1:16; Galatians 3:23; Ephesians 3:5; 1 Peter 1:12. -DIVIDER- -DIVIDER- (b.) Matthew 11:25, Matthew 11:27; Matthew 16:17; Luke 10:21, Luke 10:22; 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 14:30; Philemon 3:15. -DIVIDER- -DIVIDER- (c.) Matthew 10:26; Luke 2:35; Luke 12:2; Luke 17:30; Romans 1:17, Romans 1:18; Romans 8:18; 1 Corinthians 3:13; 2 Thessalonians 2:3, 2 Thessalonians 2:6, 2 Thessalonians 2:8; 1 Peter 1:5; 1 Peter 5:1. -DIVIDER- -DIVIDER- The word is compounded with ἀπό fromand καλύπτω tocover. Hence, to remove the cover from anything; to unveil. So of Balaam, the Lord opened or unveiled his eyes ( ἀπεκάλυψεν τοὺς ὀφθαλμοὺς : Numbers 22:31, Sept.). So Boaz to Naomi's kinsman: “I thought to advertise thee:” Rev., “disclose it unto thee” ( ἀποκαλύψω τὸ οὖς σου : Rth 4:4 , Sept.). Lit., I will uncover thine ear. -DIVIDER- -DIVIDER- The noun ἀποκάλυψις revelationoccurs only once in the Septuagint (1 Samuel 20:30), in the physical sense of uncovering. The verb is found in the Septuagint in Daniel 2:19, Daniel 2:22, Daniel 2:28. -DIVIDER- -DIVIDER- In classical Greek, the verb is used by Herodotus (i., 119) of uncovering the head; and by Plato: thus, “reveal ( ἀποκαλύψας ) to me the power of Rhetoric” (“Gorgias,” 460): “Uncover your chest and back” (“Protagoras,” 352). Both the verb and the noun occur in Plutarch; the latter of uncovering the body, of waters, and of an error. The religious sense, however, is unknown to heathenism. -DIVIDER- -DIVIDER- The following words should be compared with this: Ὀπτασία avision (Luke 1:22; Acts 26:19; 2 Corinthians 12:1). Ὅραμα avision (Matthew 17:9; Acts 9:10; Acts 16:9). Ὅρασις avision (Acts 2:17; Revelation 9:17. Of visible form, Revelation 4:3). These three cannot be accurately distinguished. They all denote the thing seen or shown, without anything to show whether it is understood or not. -DIVIDER- -DIVIDER- As distinguished from these, ἀποκάλυψις includes, along with the thing shown or seen, its interpretation or unveiling. -DIVIDER- -DIVIDER- Ἐπιφάνεια appearing(hence our epiphany ), is used in profane Greek of the appearance of a higher power in order to aid men. In the New Testament by Paul only, and always of the second appearing of Christ in glory, except in 2 Timothy 1:10, where it signifies His first appearing in the flesh. See 2 Thessalonians 2:8; 1 Timothy 6:14; Titus 2:13. As distinguished from this, ἀπολάλυψις is the more comprehensive word. An apocalypse may include several ἐπιφάνειαι appearingsThe appearings are the media of the revealings. -DIVIDER- -DIVIDER- Φανέρωσις manifestationonly twice in the New Testament; 1 Corinthians 12:7; 2 Corinthians 4:2. The kindred verb φανερόω tomake manifest, is of frequent occurrence. See on John 21:1. It is not easy, if possible, to show that this word has a less dignified sense than ἀποκάλυψις . The verb φανερόω is used of both the first and the second appearing of our Lord (1 Timothy 3:16; 1 John 1:2; 1 Peter 1:20; Colossians 3:4; 1 Peter 5:4). See also John 2:11; John 21:1. -DIVIDER- -DIVIDER- Some distinguish between φανέρωσις as an external manifestation, to the senses, but single and isolated; while ἀποκάλυψις is an inward and abiding disclosure. According to these, the Apocalypse or unveiling, precedes and produces the φανέρωσις or manifestation. The Apocalypse contemplates the thing revealed; the manifestation, the persons to whom it is revealed. -DIVIDER- -DIVIDER- The Revelation here is the unveiling of the divine mysteries.Of Jesus ChristNot the manifestation or disclosure of Jesus Christ, but the revelation given by Him.To shew ( δεῖξαι )Frequent in Revelation (Revelation 4:1; Revelation 17:1; Revelation 21:9; Revelation 22:1). Construe with ἔδωκεν gavegave him to shew. Compare “I will give him to sit” (Revelation 3:21): “It was given to hurt” (Revelation 7:2): “It was given him to do;” (A.V. “had power to do;” Revelation 13:14).Servants ( δούλοις )Properly, bond-servants. See on Matthew 20:26; see on Mark 9:35.Must ( δεῖ )As the decree of the absolute and infallible God.Shortly come to pass ( γενέσθαι ἐν τάχει )For the phrase ἐν τάχει shortlysee Luke 18:8, where yet long delay is implied. Expressions like this must be understood, not according to human measurement of time, but rather as in 2 Peter 3:8. The idea is, before long, as time is computed by God. The aorist infinitive γενέσθαι is not begin to come to pass, but denotes a complete fulfilment: must shortly come to pass in their entirety. He sent ( ἀποστείλας )See on Matthew 10:2, Matthew 10:16.Signified ( ἐσήμανεν )From σῆμα asign. Hence, literally, give a sign or token. The verb occurs outside of John's writings only in Acts 11:28; Acts 25:27. See John 12:33; John 18:32; John 21:19. This is its only occurrence in Revelation. The word is appropriate to the symbolic character of the revelation, and so in John 12:33, where Christ predicts the mode of His death in a figure. Compare sign, Revelation 12:1.Angel ( ἀγγέλου )Strictly, a messenger. See Matthew 11:10; Luke 8:24; Luke 9:52. Compare the mediating angel in the visions of Daniel and Zechariah (Daniel 8:15, Daniel 8:16; Daniel 9:21; Daniel 10:10; Zechariah 1:19). See on John 1:51.ServantDesignating the prophetic office. See Isaiah 59:5; Amos 3:7; compare Revelation 19:10; Revelation 22:9.JohnJohn does not name himself in the Gospel or in the Epistles. Here “we are dealing with prophecy, and prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). Compare Daniel 8:1; Daniel 9:2. [source]
Preposition (in a circle) with genitive as in Revelation 4:6; Revelation 5:11. The angels here rejoice in the salvation of men (Luke 15:7, Luke 15:10; 1 Peter 1:12).Upon their faces (επι τα προσωπα αυτων epi ta prosōpa autōn). In reverential worship of God as in Revelation 11:16. For this worship (fell and worshipped) see also Revelation 4:10; Revelation 5:14; Revelation 11:16; Revelation 19:4, Revelation 19:10; Revelation 22:8. The dative τωι τεωι tōi theōi (God) with προσκυνεω proskuneō (to worship) is the usual construction for that meaning. When it means merely to do homage the accusative case is usual in this book (Charles). But in the Fourth Gospel the reverse order is true as to the cases with προσκυνεω proskuneō (Abbott, Joh. Vocab. pp. 138-142). [source]