The Meaning of 1 Peter 2:25 Explained

1 Peter 2:25

KJV: For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

YLT: for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.

Darby: For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.

ASV: For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

KJV Reverse Interlinear

For  ye were  as  sheep  going astray;  but  are  now  returned  unto  the Shepherd  and  Bishop  of your  souls. 

What does 1 Peter 2:25 Mean?

Verse Meaning

Peter concluded his citation of Jesus" example ( 1 Peter 2:21-24). He reminded his readers that they too, as the sheep Isaiah referred to in the passage he just cited, had once wandered from God. Nevertheless now they had returned to the Good Shepherd, Jesus Christ, who would fulfill the function of a shepherd by guarding their souls from hostile adversaries. Their enemies might assail their bodies, but the Lord would preserve their souls (whole persons) safe (cf. 1 Peter 1:3-5).

Context Summary

1 Peter 2:18-25 - Following The Shepherd Of Souls
The argument from this point seems to be: Since you have been redeemed, live worthily of your heavenly calling in relation to your fellow-believers, to God, and to the state, 1 Peter 2:17; to your employers, 1 Peter 2:18; to husbands, 1 Peter 2:1; to wives, 1 Peter 2:7; to everyone, 1 Peter 2:8.
Some of the tenderest words in the Epistles are addressed to the household slaves, who constituted a very important part of the primitive Church. Masters and mistresses had absolute control over their chattels; and might put them to death without interference from the state. The Apostle endeavors to cheer them while bearing their nameless wrongs. They were to bear all their sorrows patiently and silently, following in the footsteps of their Lord, and certain that He would vindicate them.
Let employees remember that they have been placed in worldly and ungodly homes as lamps on dark landings, in order to bear witness to Jesus by the simplicity and beauty of their conversation. And the way of the Cross is the only safe way for us all, if we would keep in touch with our Shepherd and Protector. [source]

Chapter Summary: 1 Peter 2

1  He exhorts to put away wickedness;
4  showing that Christ is the foundation whereupon they are built
11  He beseeches them also to abstain from sinful desires;
13  to be obedient to authorities;
18  and teaches servants how to obey their masters;
20  patiently suffering for well doing, after the example of Christ

Greek Commentary for 1 Peter 2:25

For ye were going astray like sheep [ητε γαρ ως προβατα πλανωμενοι]
Brought from Isaiah 53:6, but changed to periphrastic imperfect indicative with ητε — ēte and present middle participle of πλαναω — planaō to wander away. Recall the words of Jesus in Luke 15:4-7. [source]
But are now returned [αλλα επεστραπητε]
Second aorist passive indicative of επιστρεπω — epistrephō old verb, to turn, to return (Matthew 10:13).Unto the Shepherd and Bishop of your souls (επι τον ποιμενα και επισκοπον των πσυχων υμων — epi ton poimena kai episkopon tōn psuchōn humōn). Jesus called himself the Good Shepherd (John 10:11, and see also Hebrews 13:20). Here alone is Christ called our “Bishop” (overseer). See both ideas combined in Ezekiel 34:11. Philo calls God Επισχοπος — Episcopos Jesus is also Αποστολος — Apostolos (Hebrews 3:1) and he deserves all other titles of dignity that we can give him. [source]
Unto the Shepherd and Bishop of your souls [επι τον ποιμενα και επισκοπον των πσυχων υμων]
Jesus called himself the Good Shepherd (John 10:11, and see also Hebrews 13:20). Here alone is Christ called our “Bishop” (overseer). See both ideas combined in Ezekiel 34:11. Philo calls God Επισχοπος — Episcopos Jesus is also Αποστολος — Apostolos (Hebrews 3:1) and he deserves all other titles of dignity that we can give him. [source]
For ye were as sheep going astray [ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι]
i.e., as commonly understood, ye were like straying sheep. But the ye were should be construed with the participle going astray, the verb and the participle together denoting habitual action or condition. Render, as Rev., ye were going astray like sheep. See on Mark 12:24. [source]
Bishop []
See on 1 Peter 2:12. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 2:25

Matthew 2:6 Shall be shepherd of [ποιμανεῖ]
So Rev., rightly, instead of shall rule. The word involves the whole office of the shepherd - guiding, guarding, folding, as well as feeding. Hence appropriate and often applied to the guides and guardians of others. Homer calls kings “the shepherds of the people.” To David the people said, “The Lord said to thee, Thou shalt feed (as a shepherd) my people Israel” (2 Samuel 5:2; compare Psalm 78:70-72). God is often called a shepherd (Genesis 48:15; Psalm 23:1; Psalm 77:20; Psalm 80:1; Isaiah 40:11; John 10:11). Peter, who is bidden by Jesus to shepherd his sheep (John 21:16, ποίμαινε , Rev., tend), calls him the Shepherd of Souls (1 Peter 2:25), and the Chief Shepherd (1 Peter 5:4); and in the Epistle to the Hebrews (Hebrews 13:20), he is styled the great Shepherd of the sheep. In Revelation 2:27, rule is literally to shepherd (compare Revelation 19:15); but Christ will shepherd his enemies, not with the pastoral crook, but with a sceptre of iron. Finally, Jesus will perpetuate this name and office in heaven among his redeemed ones, for “theLamb, which is in the midst of the throne, shall be their shepherd (Revelation 7:17, Rev.). In this verse the word governor is in harmony with the idea of shepherding, since the word ἡγούμενος originally means one who goes before, or leads the way, and suggests Christ's words about the good shepherd in John 10:3, John 10:4: “He calleth his own sheep by name, and leadeth them out … .He goeth before them, and the sheep follow him.” [source]
Matthew 2:5 Shall be shepherd [ποιμανει]
The Authorized Version had “shall rule,” but “shepherd” is correct. “Homer calls kings ‹the shepherds of the people‘”(Vincent). In Hebrews 13:20 Jesus is called “the great shepherd of the sheep.” Jesus calls himself “the good shepherd” (John 10:11). Peter calls Christ “the chief shepherd” (1 Peter 2:25). “The Lamb which is in the midst of the throne shall be their shepherd” (Revelation 7:17). Jesus told Peter to “shepherd” the lambs (John 21:16). Our word pastor means shepherd. [source]
Mark 12:24 Err [πλανᾶσθε]
Lit., wander out of the way. Compare Latin errare. Of the wandering sheep, Matthew 18:12; 1 Peter 2:25. Of the martyrs wandering in the deserts, Hebrews 11:38. Often rendered in the New Testament deceive. See Mark 13:5, Mark 13:6. Compare ἀστέρες πλανῆται , wandering stars (Judges 1:13), from which our word planet. [source]
John 10:2 The shepherd of the sheep [ποιμην εστιν των προβατων]
No article with ποιμην — poimēn “a shepherd to the sheep.” He comes in by the door with the sheep whom he leads. Old word is ποιμην — poimēn root meaning to protect. Jesus applies it to himself in John 10:16 and implies it here. It is used of Christ in 1 Peter 2:25; Hebrews 13:20. Paul applies it to ministers in Ephesians 4:11. Jesus uses the verb ποιμαινω — poimainō to shepherd, to Peter (John 21:16) and Peter uses it to other preachers (1 Peter 5:2) and Paul uses it for bishops (elders) in Acts 20:28. Our word pastor is simply Latin for shepherd. Christ is drawing a sharp contrast after the conduct of the Pharisees towards the blind man between himself and them. [source]
Acts 20:28 To all the flock [παντι τωι ποιμνιωι]
Contracted form of ποιμενιον ποιμνη — poimenion ̂ poimnē (John 10:16) already in Luke 12:32 and also in Acts 20:29; 1 Peter 5:2, 1 Peter 5:3. Common in old Greek. Hath made (ετετο — etheto). Did make, second aorist middle indicative of τιτημι — tithēmi did appoint. Paul evidently believed that the Holy Spirit calls and appoints ministers. Bishops The same men termed elders in Acts 20:17 which see. To shepherd (ποιμαινειν — poimainein). Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock (ποιμνη ποιμνιον — poimnēποιμην — poimnion), to act as shepherd (βοσκε — poimēn). These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. The church of God The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 20:28 Bishops [επισκοπους]
The same men termed elders in Acts 20:17 which see. To shepherd (ποιμαινειν — poimainein). Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock (ποιμνη ποιμνιον — poimnēποιμην — poimnion), to act as shepherd (βοσκε — poimēn). These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. The church of God The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 20:28 To shepherd [ποιμαινειν]
Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. [source]
Ephesians 4:11 And he gave [και αυτος εδωκεν]
First aorist active indicative of διδωμι — didōmi In 1 Corinthians 12:28 Paul uses ετετο — etheto (more common verb, appointed), but here repeats εδωκεν — edōken from the quotation in Ephesians 4:8. There are four groups The titles are in the predicate accusative Each of these words occurs in 1 Corinthians 12:28 (which see note for discussion) except ποιμαινω — poimenas (shepherds). This word poimēn is from a root meaning to protect. Jesus said the good shepherd lays down his life for the sheep (John 10:11) and called himself the Good Shepherd. In Hebrews 13:20 Christ is the Great Shepherd (cf. 1 Peter 2:25). Only here are preachers termed shepherds (Latin pastores) in the N.T. But the verb poimainō to shepherd, is employed by Jesus to Peter (John 21:16), by Peter to other ministers (1 Peter 5:2), by Paul to the elders (bishops) of Ephesus (Acts 20:28). Here Paul groups “shepherds and teachers” together. All these gifts can be found in one man, though not always. Some have only one. [source]
1 Timothy 3:1 The office of a bishop [ἐπισκοπῆς]
oP. Ἑπίσκοπος superintendentoverseer, by Paul only in Philemon 1:1. The fundamental idea of the sword is overseeing. The term ἐπίσκοπος was not furnished by the gospel tradition: it did not come from the Jewish synagogue, and it does not appear in Paul's lists of those whom God has set in the church (1 Corinthians 12:28; Ephesians 4:11). Its adoption came about in a natural way. Just as senatus, γερουσία and πρεσβύτερος passed into official designations through the natural association of authority with age, so ἐπίσκοπος would be, almost inevitably, the designation of a superintendent. This process of natural selection was probably aided by the familiar use of the title In the clubs and guilds to designate functions analogous to those of the ecclesiastical administrator. The title can hardly be traced to the O.T. There are but two passages in lxx where the word has any connection with religious worship, Numbers 4:16; 2 Kings 11:18. It is applied to God (Job 20:29), and in N.T. to Christ (1 Peter 2:25). It is used of officers in the army and of overseers of workmen. The prevailing O.T. sense of ἐπισκοπὴ isvisitation for punishment, inquisition, or numbering. [source]
Hebrews 13:20 That great shepherd of the sheep [τὸν ποιμένα τῶν προβάτων τὸν μέγαν]
The Greek order is, “the shepherd of the sheep the great (shepherd).” Comp. John 10:2, John 10:11, John 10:14; 1 Peter 2:25, and see Isaiah 63:11. Of God, Zechariah href="/desk/?q=zec+9:11&sr=1">Zechariah 9:11. The phrase eternal covenant N.T.oCommon in lxx; see Genesis 9:16; Genesis 17:19; Leviticus 24:8; 2 Samuel 23:5; Jeremiah 32:40; Ezekiel 16:60. Const. with the great shepherd of the sheep. It may be granted that the raising of Christ from the dead, viewed as the consummation of the plan of salvation, was in the sphere of the blood of the covenant; nevertheless, the covenant is nowhere in the N.T. associated with the resurrection, but frequently with death, especially in this epistle. See Matthew 26:28; Luke 22:20; Hebrews 9:15, Hebrews 9:16, Hebrews 9:17, Hebrews 9:20. The connection of the blood of the covenant with Christ's pastoral office gives a thoroughly scriptural sense, and one which exactly fits into the context. Christ becomes the great shepherd solely through the blood of the covenant. Comp. Acts 20:28. Through this is brought about the new relation of the church with God described in Hebrews 8:10ff. This tallies perfectly with the conception of “the God of peace”; and the great Shepherd will assert the power of the eternal covenant of reconciliation and peace by perfecting his flock in every good work to do his will, working in them that which is well pleasing in his sight. With this agree Jeremiah 50:5, Jeremiah 50:19; Ezekiel 34:25, and the entire chapter, see especially Ezekiel 34:12-15, Ezekiel 34:23, Ezekiel 34:31. In these verses the Shepherd of the Covenant appears as guiding, tending his flock, and leading them into fair and safe pastures. Comp. Isaiah 63:11-14, and Revelation 7:17, see note on ποιμανεῖ shallshepherd. Ἑν αἵματι “in the blood,” is in virtue of, or in the power of the blood. [source]
1 Peter 2:12 Visitation [ἐπισκοπῆς]
The radical idea of the word is that of observing or inspecting. Hence ἐπίσκοπος , an overseer or bishop. Visiting grows naturally out of this, as visitare from visere, to look at attentively. See Introduction, on Peter's emphasis upon sight; and compare behold, in this verse. The “day of visitation” is the day of looking upon: “When God shall look upon these wanderers, as a pastor over his flock, and shall become the overlooker or bishop of their souls” (1 Peter 2:25, Lumby). [source]
1 Peter 5:2 Tend [ποιμανατε]
First aorist active imperative of ποιμαινω — poimainō old verb, from ποιμην — poimēn (shepherd) as in Luke 17:7. Jesus used this very word to Peter in the interview by the Sea of Galilee (John 21:16) and Peter doubtless has this fact in mind here. Paul used the word to the elders at Miletus (Acts 20:28). See 1 Peter 2:25 for the metaphor. [source]
1 Peter 4:15 As [ως]
Charged as and being so. Two specific crimes (murderer, thief) and one general phrase Note η ως — ē hōs (or as) = or “also only as” (Wohlenberg). The word was apparently coined by Peter (occurring elsewhere only in Dionys. Areop. and late eccles. writers) from αλλοτριος — allotrios (belonging to another, 2 Corinthians 10:15) and επισκοπος — episkopos overseer, inspector, 1 Peter 2:25). The idea is apparently one who spies out the affairs of other men. Deissmann (Bible Studies, p. 224) gives a second-century papyrus with αλλοτριων επιτυμητης — allotriōn epithumētēs a speculator alienorum. Epictetus has a like idea (iii. 22. 97). Biggs takes it to refer to “things forbidden.” Clement of Alexandria tells of a disciple of the Apostle John who became a bandit chief. Ramsay (Church in the Roman Empire, pp. 293, 348) thinks the word refers to breaking up family relationships. Hart refers us to the gadders-about in 1 Thessalonians 4:11; 2 Thessalonians 3:11 and women as gossipers in 1 Thessalonians 5:13. It is interesting to note also that επισκοπος — episkopos here is the word for “bishop” and so suggests also preachers meddling in the work of other preachers. [source]
Revelation 19:15 And he shall rule them [και αυτος ποιμανει]
Emphatic use of αυτος — autos twice (he himself). Future active of ποιμαινω — poimainō to shepherd as in Revelation 2:27; Revelation 12:5 “with a rod of iron” (εν ραβδωι σιδηραι — en rabdōi sidērāi) as there. See 1 Peter 2:25; Hebrews 13:20 for Christ as Shepherd. [source]
Revelation 19:15 That he should smite [ινα παταχηι]
Purpose clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of πατασσω — patassō old verb already in Revelation 11:6 and like Isaiah 11:4, a figure here for forensic and judicial condemnation.And he shall rule them (και αυτος ποιμανει — kai autos poimanei). Emphatic use of αυτος — autos twice (he himself). Future active of ποιμαινω — poimainō to shepherd as in Revelation 2:27; Revelation 12:5 “with a rod of iron” (εν ραβδωι σιδηραι — en rabdōi sidērāi) as there. See 1 Peter 2:25; Hebrews 13:20 for Christ as Shepherd.And he treadeth Change to present tense of πατεω — pateō to tread (here transitive), with solemn repetition of και αυτος — kai autos winepress of the fierceness of the wrath of Almighty God Literally, “the winepress of the wine of the wrath of the anger of God the Almighty” (four genitives dependent on one another and on ληνον — lēnon). These images are here combined from Revelation 14:8, Revelation 14:10, Revelation 14:19.; Revelation 16:19. The fact is already in Revelation 19:13 after Isaiah 63:1. [source]

What do the individual words in 1 Peter 2:25 mean?

You were for like sheep going astray but you have returned now to the Shepherd and Overseer of the souls of you
Ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν Ποιμένα καὶ Ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν

Ἦτε  You  were 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ὡς  like 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
πρόβατα  sheep 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: προβάτιον 
Sense: any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat.
πλανώμενοι  going  astray 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: πλανάω  
Sense: to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way.
ἐπεστράφητε  you  have  returned 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 2nd Person Plural
Root: ἐπιστρέφω  
Sense: transitively.
νῦν  now 
Parse: Adverb
Root: νῦν  
Sense: at this time, the present, now.
Ποιμένα  Shepherd 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ποιμήν  
Sense: a herdsman, esp. a shepherd.
Ἐπίσκοπον  Overseer 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἐπίσκοπος  
Sense: an overseer.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ψυχῶν  souls 
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural
Root: ψυχή  
Sense: breath.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.