KJV: Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
YLT: Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who are in Christ Jesus! Amen.
Darby: Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all who are in Christ.
ASV: Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.
Ἀσπάσασθε | Greet |
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Plural Root: ἀπασπάζομαι Sense: to draw to one’s self. |
|
ἀλλήλους | one another |
Parse: Personal / Reciprocal Pronoun, Accusative Masculine Plural Root: ἀλλήλων Sense: one another, reciprocally, mutually. |
|
φιλήματι | a kiss |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: φίλημα Sense: a kiss. |
|
ἀγάπης | of love |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀγάπη Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence. |
|
Εἰρήνη | Peace [be] |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: εἰρήνη Sense: a state of national tranquillity. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
τοῖς | who [are] |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Χριστῷ | Christ |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
⧼Ἀμήν⧽ | Amen |
Parse: Hebrew Word Root: ἀμήν Sense: firm. |
Greek Commentary for 1 Peter 5:14
As in 1 Corinthians 16:20. The abuse of this custom led to its confinement to men with men and women with women and to its final abandonment (Apost. Const. ii. 57, 12). [source]
This is the greatest of all secret orders and ties, one that is open to all who take Christ as Lord and Saviour. [source]
Compare 1 Corinthians 16:20.sa40 [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 5:14
Compare 1 Corinthians 16:20; 2 Corinthians 13:12, 1 Thessalonians 5:26; 1 Peter 5:14. [source]
In the synagogue men kissed men and women kissed women. This was the Christian custom at a later date and apparently so here. See note on 1 Thessalonians 5:26; note on 2 Corinthians 13:12; Romans 3:8; 1 Peter 5:14. It seems never to have been promiscuous between the sexes. [source]
See on 2 Corinthians 13:12. Comp. Romans 16:16; 1 Corinthians 16:20; 1 Peter 5:14. [source]
With a kiss that is holy (Milligan) a token of friendship and brotherly love (1 Corinthians 16:20; 2 Corinthians 13:12; Romans 16:16). In 1 Peter 5:14 it is “with a kiss of love.” This was the customary salutation for rabbis. [source]
Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of καταισχυνω kataischunō old verb, to put to shame (Luke 13:17; 1 Peter 2:6).Wherein ye are spoken against (εν ωι καταλαλειστε en hōi katalaleisthe). Present passive indicative of καταλαλεω katalaleō for which see 1 Peter 2:12 with εν ωι en hōi also. Peter may be recalling (Hart) his own experience at Pentecost when the Jews first scoffed and others were cut to the heart (Acts 2:13, Acts 2:37).Who revile Articular present active participle of επηρεαζω epēreazō old verb (from επηρεια epēreia spiteful abuse), to insult, in N.T. only here and Luke 6:28.In Christ (εν Χριστωι en Christōi). Paul‘s common mystical phrase that Peter has three times (here, 1 Peter 5:10, 1 Peter 5:14), not in John, though the idea is constantly in John. Peter here gives a new turn (cf. 1 Peter 2:12) to αναστροπη anastrophē (manner of life). “Constantly the apostle repeats his phrases with new significance and in a new light” (Bigg). [source]
Articular present active participle of επηρεαζω epēreazō old verb (from επηρεια epēreia spiteful abuse), to insult, in N.T. only here and Luke 6:28.In Christ (εν Χριστωι en Christōi). Paul‘s common mystical phrase that Peter has three times (here, 1 Peter 5:10, 1 Peter 5:14), not in John, though the idea is constantly in John. Peter here gives a new turn (cf. 1 Peter 2:12) to αναστροπη anastrophē (manner of life). “Constantly the apostle repeats his phrases with new significance and in a new light” (Bigg). [source]
Paul‘s common mystical phrase that Peter has three times (here, 1 Peter 5:10, 1 Peter 5:14), not in John, though the idea is constantly in John. Peter here gives a new turn (cf. 1 Peter 2:12) to αναστροπη anastrophē (manner of life). “Constantly the apostle repeats his phrases with new significance and in a new light” (Bigg). [source]
See on Matthew 11:28; see on 1 Peter 5:14; compare Revelation 14:13; Daniel 12:13. Not merely rest from their crying for vengeance, but rest in peace. [source]