KJV: And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
YLT: And it hath been, at his turning his shoulder to go from Samuel, that God turneth to him another heart, and all these signs come on that day,
Darby: And it was so that when he turned his back to go away from Samuel, God gave him another heart; and all those signs came to pass that day.
ASV: And it was so, that, when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
וְהָיָ֗ה | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּהַפְנֹת֤וֹ | when he had turned |
Parse: Preposition-k, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
שִׁכְמוֹ֙ | his back |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שְׁכֶם Sense: shoulder, back. |
|
לָלֶ֙כֶת֙ | to go |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
שְׁמוּאֵ֔ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
וַיַּהֲפָךְ־ | that gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
אֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לֵ֣ב | heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אַחֵ֑ר | another |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
וַיָּבֹ֛אוּ | and came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָאֹת֥וֹת | signs |
Parse: Article, Noun, common plural Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
הָאֵ֖לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
בַּיּ֥וֹם | day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַהֽוּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |