The Meaning of 1 Samuel 14:14 Explained

1 Samuel 14:14

KJV: And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.

YLT: And the first smiting which Jonathan and the bearer of his weapons have smitten is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field,

Darby: And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land.

ASV: And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.

KJV Reverse Interlinear

And that first  slaughter,  which Jonathan  and his armourbearer  made,  was about twenty  men,  within as it were an half  acre  of land,  [which] a yoke  [of oxen might plow]. 

What does 1 Samuel 14:14 Mean?

Context Summary

1 Samuel 14:1-15 - Jonathan's Exploit For The Lord
Jonathan was a true knight of God. He was the Hebrew Galahad, a soldier without fear and without reproach. His life was pure, his word was true, he was faithful to the high claims of human love, and followed the Christ, though as yet he knew Him not.
He had entered into the spirit of the divine Covenant, and could not believe that God had forgotten and forsaken. Was not the old promise true that "one [1] chase a thousand, and two put ten thousand to flight"? Deuteronomy 32:30. Happy are they who can rise above depression and misfortune into the clear heaven of fellowship with God, allying their weakness with His might, their ignorance with His wisdom! "It may be that the Lord will work for us," said Jonathan; "for there is no restraint to the Lord to save by many or by few." Then he offered himself as the humble instrument of God's will. The people recognized this. They said: "He hath wrought with God this day." And the soul that reckons on God cannot be ashamed. "The Lord saved Israel that day."In such works God and man co-operate. See John 3:21. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 14

1  Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison
15  A divine terror makes them beat themselves
17  Saul, not staying the priest's answer, sets on them
21  The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them
24  Saul's unadvised adjuration hinders the victory
31  He restrains the people from eating blood
35  He builds an altar
37  Jonathan, taken by lot, is save by the people
47  Saul's victories, strength, and family

What do the individual words in 1 Samuel 14:14 mean?

And was that slaughter first which made Jonathan and his armorbearer about twenty men about within half an acre - of land
וַתְּהִ֞י הַמַּכָּ֣ה הָרִאשֹׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֧ה יוֹנָתָ֛ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו כְּעֶשְׂרִ֣ים אִ֑ישׁ כְּבַחֲצִ֥י מַעֲנָ֖ה צֶ֥מֶד שָׂדֶֽה

וַתְּהִ֞י  And  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הַמַּכָּ֣ה  that  slaughter 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַכָּה  
Sense: blow, wound, slaughter.
הָרִאשֹׁנָ֗ה  first 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
הִכָּ֧ה  made 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
יוֹנָתָ֛ן  Jonathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄונָתָן  
Sense: a son of king Saul and a friend of David.
כֵלָ֖יו  his  armorbearer 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
כְּעֶשְׂרִ֣ים  about  twenty 
Parse: Preposition-k, Number, common plural
Root: עֶשְׂרִים  
Sense: twenty, twentieth.
אִ֑ישׁ  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
כְּבַחֲצִ֥י  about  within  half 
Parse: Preposition-k, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular construct
Root: חֲצִי 
Sense: half.
מַעֲנָ֖ה  an  acre 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מַעֲנָה 
Sense: ploughing ground, place for task.
צֶ֥מֶד  - 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: צֶמֶד  
Sense: couple, pair, team, yoke.
שָׂדֶֽה  of  land 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.

What are the major concepts related to 1 Samuel 14:14?

Loading Information...