KJV: And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
YLT: And the bearer of his weapons saith to him, 'Do all that is in thy heart; turn for thee; lo, I am with thee, as thine own heart.'
Darby: And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
ASV: And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
וַיֹּ֤אמֶר | So said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לוֹ֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
נֹשֵׂ֣א | bearer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
כֵלָ֔יו | his armorbearer |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that is |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בִּלְבָבֶ֑ךָ | in your heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
נְטֵ֣ה | go then |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
הִנְנִ֥י | here I am |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
עִמְּךָ֖ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
כִּלְבָבֶֽךָ | according to your heart |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |