KJV: But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
YLT: And Jehovah saith unto Samuel, 'Look not unto his appearance, and unto the height of his stature, for I have rejected him; for it is not as man seeth -- for man looketh at the eyes, and Jehovah looketh at the heart.'
Darby: But Jehovah said to Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him; for it is not as man seeth; for man looketh upon the outward appearance, but Jehovah looketh upon the heart.
ASV: But Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Jehovah seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart.
וַיֹּ֨אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שְׁמוּאֵ֗ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
תַּבֵּ֧ט | do look |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מַרְאֵ֛הוּ | his appearance |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
וְאֶל־ | or at |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
גְּבֹ֥הַּ | the height |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גָּבֹהַּ Sense: high, exalted. |
|
קוֹמָת֖וֹ | of his stature |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: קֹומָה Sense: height. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מְאַסְתִּ֑יהוּ | I have refused him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
לֹ֗א | [Yahweh does] not [see] |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִרְאֶה֙ | sees |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הָאָדָ֔ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
הָֽאָדָם֙ | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
יִרְאֶ֣ה | looks |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
לַעֵינַ֔יִם | at the outward appearance |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, cd Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וַיהוָ֖ה | but Yahweh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לַלֵּבָֽב | at the heart |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |