KJV: And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
YLT: and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
Darby: And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
ASV: And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
וְכֹל֙ | And all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אִ֣ישׁ | the men |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בִּרְאוֹתָ֖ם | when they saw |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאִ֑ישׁ | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וַיָּנֻ֙סוּ֙ | and fled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
מִפָּנָ֔יו | from him |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַיִּֽירְא֖וּ | and were afraid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מְאֹֽד | dreadfully |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |