The Meaning of 1 Samuel 17:44 Explained

1 Samuel 17:44

KJV: And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

YLT: and the Philistine saith unto David, 'Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'

Darby: And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.

ASV: And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

KJV Reverse Interlinear

And the Philistine  said  to David,  Come  to me, and I will give  thy flesh  unto the fowls  of the air,  and to the beasts  of the field. 

What does 1 Samuel 17:44 Mean?

Context Summary

1 Samuel 17:41-54 - He Wins The Lord's Battle
David did not wait until his enemy had crossed the valley, but hastened to the streamlet to select the pebbles needed for his sling. Goliath scouted such a champion and cursed him. To this boasting and blaspheming, David opposed the name of Jehovah of Hosts-the unseen hosts of heaven, the twelve legions of angels, of which our Lord spoke. That God-the God of Israel-would assuredly take up the challenge, and vindicate His servant's faith. Thus all Gentile nations would see that the God of Israel was a living reality, while Israel also would learn the too-long-forgotten lesson that Jehovah saveth not by sword nor spear.
So confident was the Philistine that he did not trouble to draw his sword nor let down the visor of his helmet. One thrust of his heavy spear, he reckoned, was all that would be required. But in a moment more Goliath was lying helpless on the ground. It is thus that God's champions, in every age, have gone out against giant wrongs, as Luther against Tetzel, or Garrison against slavery; and it is thus that we may confidently over-throw the inbred sins that claim supremacy over our lives. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 17

1  The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle
4  Goliath challenges a combat
12  David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge
28  Eliab chides him
30  He is brought to Saul
32  shows the reason of his confidence
38  and slays the giant
55  Saul takes notice of David

What do the individual words in 1 Samuel 17:44 mean?

And said the Philistine to David come to me and I will give - your flesh to the birds of the air and the beasts of the field -
וַיֹּ֥אמֶר הַפְּלִשְׁתִּ֖י אֶל־ דָּוִ֑ד לְכָ֣ה אֵלַ֔י וְאֶתְּנָה֙ אֶת־ בְּשָׂ֣רְךָ֔ לְע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הַשָּׂדֶֽה ס

וַיֹּ֥אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַפְּלִשְׁתִּ֖י  the  Philistine 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
דָּוִ֑ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
לְכָ֣ה  come 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אֵלַ֔י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְאֶתְּנָה֙  and  I  will  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּשָׂ֣רְךָ֔  your  flesh 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
לְע֥וֹף  to  the  birds 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: עֹוף  
Sense: flying creatures, fowl, insects, birds.
הַשָּׁמַ֖יִם  of  the  air 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וּלְבֶהֱמַ֥ת  and  the  beasts  of 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
הַשָּׂדֶֽה  the  field 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
ס  - 
Parse: Punctuation