The Meaning of 1 Samuel 17:7 Explained

1 Samuel 17:7

KJV: And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.

YLT: and the wood of his spear is like a beam of weavers', and the flame of his spear is six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him.

Darby: And the shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and the shield-bearer went before him.

ASV: And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed'six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.

KJV Reverse Interlinear

And the staff  of his spear  [was] like a weaver's  beam;  and his spear's  head  [weighed] six  hundred  shekels  of iron:  and one bearing  a shield  went  before  him. 

What does 1 Samuel 17:7 Mean?

Context Summary

1 Samuel 17:1-16 - Israel Defied By The Philistine Champion
When their king lost the special consciousness of God's presence and power, the whole kingdom became demoralized, and the Hebrews had the humiliation of hearing in silence a defiant challenge to "the armies of the living God." It looked as if the answer would have to go by default-that Jehovah was a God that could not save. The impotence of the Israelites made Goliath still more defiant. At first he came down from the ranks of his own camp on the southern side of the valley and walked vaingloriously through the level plain between the two hosts; but after forty days had passed, he became bolder and came up the slopes where Israel stood. At his approach they fled in terror. Measuring nine feet, nine inches, covered with mail, and carrying a spear, the head of which weighed eighteen pounds, the giant must have seemed very formidable to the men of Israel. And are there not giants equally determined and terrible that threaten us, in national and individual experience, and find us unable to cope with them? We need David's God and David's faith! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 17

1  The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle
4  Goliath challenges a combat
12  David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge
28  Eliab chides him
30  He is brought to Saul
32  shows the reason of his confidence
38  and slays the giant
55  Saul takes notice of David

What do the individual words in 1 Samuel 17:7 mean?

- And the staff of his spear [was] like a beam of weaver and spearhead [weighed] his six hundred shekels iron and a shield-bearer went before him
[וחץ] (וְעֵ֣ץ) חֲנִית֗וֹ כִּמְנוֹר֙ אֹֽרְגִ֔ים וְלַהֶ֣בֶת חֲנִית֔וֹ שֵׁשׁ־ מֵא֥וֹת שְׁקָלִ֖ים בַּרְזֶ֑ל וְנֹשֵׂ֥א הַצִּנָּ֖ה הֹלֵ֥ךְ לְפָנָֽיו

[וחץ]  - 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: אֲבַד  
Sense: to perish, vanish.
(וְעֵ֣ץ)  And  the  staff  of 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: חֵץ  
Sense: arrow.
חֲנִית֗וֹ  his  spear  [was] 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: חֲנִית  
Sense: spear.
כִּמְנוֹר֙  like  a  beam 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: מָנׄור  
Sense: beam.
אֹֽרְגִ֔ים  of  weaver 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אָרַג  
Sense: to weave.
וְלַהֶ֣בֶת  and  spearhead  [weighed] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: לֶהָבָה  
Sense: flame.
חֲנִית֔וֹ  his 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: חֲנִית  
Sense: spear.
שֵׁשׁ־  six 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: שֵׁשׁ  
Sense: six.
מֵא֥וֹת  hundred 
Parse: Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
שְׁקָלִ֖ים  shekels 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שֶׁקֶל  
Sense: shekel.
בַּרְזֶ֑ל  iron 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בַּרְזֶל  
Sense: iron.
הַצִּנָּ֖ה  a  shield-bearer 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: צִנָּה 
Sense: something piercing, hook, barb.
הֹלֵ֥ךְ  went 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְפָנָֽיו  before  him 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.

What are the major concepts related to 1 Samuel 17:7?

Loading Information...