KJV: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
YLT: and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
Darby: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
ASV: And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;
אִם־ | while |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
עוֹדֶ֣נִּי | I still |
Parse: Adverb, first person common singular Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
חָ֑י | live |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲשֶׂ֧ה | you shall only show |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עִמָּדִ֛י | me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִמָּד Sense: with. |
|
חֶ֥סֶד | the kindness |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְלֹ֥א | that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָמֽוּת | I may die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |