The Meaning of 1 Samuel 28:13 Explained

1 Samuel 28:13

KJV: And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.

YLT: And the king saith to her, 'Do not fear; for what hast thou seen?' and the woman saith unto Saul, 'Gods I have seen coming up out of the earth.'

Darby: And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.

ASV: And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth.

KJV Reverse Interlinear

And the king  said  unto her, Be not afraid:  for what sawest  thou? And the woman  said  unto Saul,  I saw  gods  ascending  out of the earth. 

What does 1 Samuel 28:13 Mean?

Context Summary

1 Samuel 28:1-14 - Resorting To A Familiar Spirit
This chapter records the climax to which Saul's sins led, and which sealed his fate. See 1 Chronicles 10:13-14. He went back to that which he had put away and sought counsel of a familiar spirit, 2 Peter 2:20-22.
The soul cannot live apart from the unseen world. It is its native element. Divorce it from God, and it will fill the empty space with demons. When the king could get no answer to his questions by the usual means, he sent his servants, in desperation, to seek for a medium. Had he been right with God, there would have been no need for this. It is the decay of the old religious spirit that nowadays gives occasion for the rise of crystal-gazing, palmistry and spirit-rapping. What a tragedy was presented that night in the witch's hut, and how terrible must have been Saul's long tramp to and fro, between his own encampment and Endor, which lay in the rear of the Philistine host! It is an evil thing and a bitter to forsake the fountain of living waters, and hew out "broken cisterns that can hold no water," Jeremiah 2:13; Jeremiah 2:19. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 28

1  Achish puts confidence in David
3  Saul having destroyed the witches
4  and now in his fear forsaken of God
7  has recourse to a witch
8  who, encouraged by Saul, raises up Samuel
15  Saul hearing his ruin, faints
21  The woman and his servants refresh him with meat

What do the individual words in 1 Samuel 28:13 mean?

And said to her the king not do be afraid for what did you see and said the woman to Saul a god I saw ascending out of the earth
וַיֹּ֨אמֶר לָ֥הּ הַמֶּ֛לֶךְ אַל־ תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־ שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן־ הָאָֽרֶץ

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָ֥הּ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
הַמֶּ֛לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
תִּֽירְאִ֖י  do  be  afraid 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
רָאִ֑ית  did  you  see 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
וַתֹּ֤אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הָֽאִשָּׁה֙  the  woman 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
שָׁא֔וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
אֱלֹהִ֥ים  a  god 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
רָאִ֖יתִי  I  saw 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
עֹלִ֥ים  ascending 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מִן־  out 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הָאָֽרֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.

What are the major concepts related to 1 Samuel 28:13?

Loading Information...