The Meaning of 1 Samuel 28:19 Explained

1 Samuel 28:19

KJV: Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.

YLT: yea, Jehovah giveth also Israel with thee into the hand of the Philistines, and tomorrow thou and thy sons are with me; also the camp of Israel doth Jehovah give into the hand of the Philistines.'

Darby: And Jehovah will also give Israel with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me; the army of Israel also will Jehovah give into the hand of the Philistines.

ASV: Moreover Jehovah will deliver Israel also with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me: Jehovah will deliver the host of Israel also into the hand of the Philistines.

KJV Reverse Interlinear

Moreover the LORD  will also deliver  Israel  with thee into the hand  of the Philistines:  and to morrow  [shalt] thou and thy sons  [be] with me: the LORD  also shall deliver  the host  of Israel  into the hand  of the Philistines. 

What does 1 Samuel 28:19 Mean?

Context Summary

1 Samuel 28:15-25 - Listening To His Own Doom
That there should be an apparition of Samuel occasions no difficulty, for as Moses and Elijah were permitted to speak with our Lord of the "decease" to be accomplished at Jerusalem, so God may have specially permitted the prophet to speak with Saul. We may believe that these sentences passed between them, without any aid on the part of the medium. From the lips of the prophet came no words of comfort nor hope. Nothing could avert the descending avalanche of destruction. As Saul had sown, so must he reap; as he had fallen, so must he lie.
While the king sat on that divan, what memories must have passed through his mind! The first happy days of his reign, Jabesh-gilead, the loyalty of his people. Then he saw how, step by step, that cursed jealousy of David had dragged him down into the turbid current that was now bearing him to a suicide's end. It is one of the most pitiful spectacles in history. But let us be warned; let us watch and pray; let us guard against the first tiny rift within the lute of life! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 28

1  Achish puts confidence in David
3  Saul having destroyed the witches
4  and now in his fear forsaken of God
7  has recourse to a witch
8  who, encouraged by Saul, raises up Samuel
15  Saul hearing his ruin, faints
21  The woman and his servants refresh him with meat

What do the individual words in 1 Samuel 28:19 mean?

Moreover will deliver Yahweh also - Israel with you into the hand of the Philistines and tomorrow you and your sons [will be] with me the army of Israel will deliver Yahweh of the Philistines
וְיִתֵּ֣ן יְ֠הוָה גַּ֣ם אֶת־ יִשְׂרָאֵ֤ל עִמְּךָ֙ בְּיַד־ פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמָחָ֕ר אַתָּ֥ה וּבָנֶ֖יךָ עִמִּ֑י מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל יִתֵּ֥ן יְהוָ֖ה פְּלִשְׁתִּֽים

וְיִתֵּ֣ן  Moreover  will  deliver 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְ֠הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
גַּ֣ם  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יִשְׂרָאֵ֤ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
עִמְּךָ֙  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
בְּיַד־  into  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
פְּלִשְׁתִּ֔ים  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וּמָחָ֕ר  and  tomorrow 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: מָחָר  
Sense: tomorrow, in time to come, in the future.
וּבָנֶ֖יךָ  and  your  sons  [will  be] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עִמִּ֑י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עִם  
Sense: with.
מַחֲנֵ֣ה  the  army 
Parse: Noun, common singular construct
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יִתֵּ֥ן  will  deliver 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פְּלִשְׁתִּֽים  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.