The Meaning of 2 Chronicles 12:10 Explained

2 Chronicles 12:10

KJV: Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.

YLT: and king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath given them a charge on the hand of the heads of the runners who are keeping the opening of the house of the king;

Darby: And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.

ASV: And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.

KJV Reverse Interlinear

Instead of which king  Rehoboam  made  shields  of brass,  and committed  [them] to the hands  of the chief  of the guard,  that kept  the entrance  of the king's  house. 

What does 2 Chronicles 12:10 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 12

1  Rehoboam, forsaking the Lord, is punished by Shishak
5  He and the princes, repenting at the preaching of Shemaiah,
7  are delivered from destruction, but not from spoil
13  The reign and death of Rehoboam

What do the individual words in 2 Chronicles 12:10 mean?

And made King Rehoboam in their place shields bronze and committed [them] to the hands of the captains of the guard who guarded the doorway of house of the king
וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֤לֶךְ רְחַבְעָם֙ תַּחְתֵּיהֶ֔ם מָגִנֵּ֖י נְחֹ֑שֶׁת וְהִפְקִ֗יד עַל־ יַד֙ שָׂרֵ֣י הָרָצִ֔ים הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים פֶּ֖תַח בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ

וַיַּ֨עַשׂ  And  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַמֶּ֤לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
רְחַבְעָם֙  Rehoboam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רְחַבְעָם  
Sense: son of Solomon and the st king of Judah after the split up of the kingdom of Israel.
תַּחְתֵּיהֶ֔ם  in  their  place 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
מָגִנֵּ֖י  shields 
Parse: Noun, common plural construct
Root: מָגֵן 
Sense: shield, buckler.
נְחֹ֑שֶׁת  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
וְהִפְקִ֗יד  and  committed  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
יַד֙  the  hands 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
שָׂרֵ֣י  of  the  captains 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
הָרָצִ֔ים  of  the  guard 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: רוּץ 
Sense: to run.
הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים  who  guarded 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
פֶּ֖תַח  the  doorway 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
בֵּ֥ית  of  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמֶּֽלֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.