The Meaning of 2 Chronicles 12:14 Explained

2 Chronicles 12:14

KJV: And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.

YLT: and he doth the evil thing, for he hath not prepared his heart to seek Jehovah.

Darby: And he did evil, for he applied not his heart to seek Jehovah.

ASV: And he did that which was evil, because he set not his heart to seek Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And he did  evil,  because he prepared  not his heart  to seek  the LORD. 

What does 2 Chronicles 12:14 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 12

1  Rehoboam, forsaking the Lord, is punished by Shishak
5  He and the princes, repenting at the preaching of Shemaiah,
7  are delivered from destruction, but not from spoil
13  The reign and death of Rehoboam

What do the individual words in 2 Chronicles 12:14 mean?

And he did evil because not he did prepare his heart to seek - Yahweh -
וַיַּ֖עַשׂ הָרָ֑ע כִּ֣י לֹ֤א הֵכִין֙ לִבּ֔וֹ לִדְר֖וֹשׁ אֶת־ יְהוָֽה ס

וַיַּ֖עַשׂ  And  he  did 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הָרָ֑ע  evil 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
כִּ֣י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הֵכִין֙  he  did  prepare 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לִבּ֔וֹ  his  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
לִדְר֖וֹשׁ  to  seek 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ס  - 
Parse: Punctuation