KJV: And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
YLT: and are making perfume to Jehovah, burnt-offerings morning by morning, and evening by evening, and perfume of spices, and the arrangement of bread is on the pure table, and the candlestick of gold, and its lamps, to burn evening by evening, for we are keeping the charge of Jehovah our God, and ye -- ye have forsaken Him.
Darby: and they burn to Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every evening: for we keep the charge of Jehovah our God; but ye have forsaken him.
ASV: and they burn unto Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense: the showbread also'set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of Jehovah our God; but ye have forsaken him.
וּמַקְטִרִ֣ים | And they burn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
לַיהוָ֡ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֹל֣וֹת | burnt sacrifices |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
בַּבֹּֽקֶר־ | morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
בַּבֹּ֣קֶר | every morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
בָּעֶ֣רֶב | every evening |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
וּקְטֹֽרֶת־ | and incense |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: קְטֹרֶת Sense: incense, smoke, odour of (burning) sacrifice. |
|
סַמִּים֩ | sweet |
Parse: Noun, masculine plural Root: סַם Sense: spice. |
|
וּמַעֲרֶ֨כֶת | and [they] also [set in order] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: מַעֲרֶכֶת Sense: row, line. |
|
לֶ֜חֶם | the showbread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
הַשֻּׁלְחָ֣ן | the table |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֻׁלְחָן Sense: table. |
|
הַטָּה֗וֹר | pure [gold] |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |
|
וּמְנוֹרַ֨ת | and the lampstand |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: מְנׄורָה Sense: lamp stand. |
|
הַזָּהָ֤ב | of gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְנֵרֹתֶ֙יהָ֙ | and with its lamps |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: נִיר Sense: lamp. |
|
לְבָעֵר֙ | to burn |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
בָּעֶ֣רֶב | evening |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
בָּעֶ֔רֶב | every evening |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
שֹׁמְרִ֣ים | keep |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִשְׁמֶ֖רֶת | the command |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מִשְׁמֶרֶת Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֑ינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְאַתֶּ֖ם | but you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
עֲזַבְתֶּ֥ם | have forsaken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |