KJV: They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
YLT: and also tents of cattle they have smitten, and they capture sheep in abundance, and camels, and turn back to Jerusalem.
Darby: They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
ASV: They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.
וְגַם־ | And also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אָהֳלֵ֥י | the enclosures |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מִקְנֶ֖ה | livestock |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |
|
הִכּ֑וּ | they attacked |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
וַיִּשְׁבּ֨וּ | and carried off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁבָה Sense: to take captive. |
|
צֹ֤אן | sheep |
Parse: Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
לָרֹב֙ | in abundance |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
וּגְמַלִּ֔ים | and camels |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: גָּמָל Sense: camel. |
|
וַיָּשֻׁ֖בוּ | and returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | to Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |