KJV: These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
YLT: These are those serving the king, apart from those whom the king put in the cities of fortress, in all Judah.
Darby: These were they that waited on the king, besides those that the king had put in the fortified cities throughout Judah.
ASV: These were they that waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
אֵ֖לֶּה | These |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
הַמְשָׁרְתִ֣ים | served |
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִלְּבַ֞ד | besides |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
אֲשֶׁר־ | those |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נָתַ֥ן | put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַמֶּ֛לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּעָרֵ֥י | in cities |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַמִּבְצָ֖ר | the fortified |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִבְצָר Sense: fortification, fortress, fortified city, stronghold. |
|
בְּכָל־ | throughout all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יְהוּדָֽה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |