The Meaning of 2 Chronicles 19:2 Explained

2 Chronicles 19:2

KJV: And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.

YLT: and go out unto his presence doth Jehu son of Hanani, the seer, and saith unto king Jehoshaphat, 'To give help to the wicked, and to those hating Jehovah, dost thou love? and for this against thee is wrath from before Jehovah,

Darby: And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.

ASV: And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And Jehu  the son  of Hanani  the seer  went out  to meet  him, and said  to king  Jehoshaphat,  Shouldest thou help  the ungodly,  and love  them that hate  the LORD?  therefore  [is] wrath  upon thee from before  the LORD. 

What does 2 Chronicles 19:2 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 19

1  Jehoshaphat, reproved by Jehu, visits his kingdom
5  His instructions to the judges
8  to the priests and Levites

What do the individual words in 2 Chronicles 19:2 mean?

And went out to meet him Jehu son of Hanani the seer and said King Jehoshaphat Should the wicked you help and those who hate Yahweh love therefore in this upon you the wrath [is] of Yahweh
וַיֵּצֵ֣א אֶל־ פָּנָ֗יו יֵה֣וּא בֶן־ חֲנָ֘נִי֮ הַחֹזֶה֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ הַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹשָׁפָ֔ט הֲלָרָשָׁ֣ע לַעְזֹ֔ר וּלְשֹׂנְאֵ֥י ؟ יְהוָ֖ה תֶּאֱהָ֑ב וּבָזֹאת֙ עָלֶ֣יךָ קֶּ֔צֶף מִלִּפְנֵ֖י יְהוָֽה

וַיֵּצֵ֣א  And  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
פָּנָ֗יו  meet  him 
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יֵה֣וּא  Jehu 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יֵהוּא  
Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
חֲנָ֘נִי֮  of  Hanani 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חֲנָנִי  
Sense: one of the sons of Heman, a chief musician of David, and head of the 8th course of the service.
הַחֹזֶה֒  the  seer 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֹזֶה 
Sense: seer.
וַיֹּ֙אמֶר֙  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַמֶּ֣לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוֹשָׁפָ֔ט  Jehoshaphat 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושָׁפָט 
Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah.
הֲלָרָשָׁ֣ע  Should  the  wicked 
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
לַעְזֹ֔ר  you  help 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָזַר  
Sense: to help, succour, support.
וּלְשֹׂנְאֵ֥י  and  those  who  hate 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
؟ יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תֶּאֱהָ֑ב  love 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
וּבָזֹאת֙  therefore  in  this 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
עָלֶ֣יךָ  upon  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
קֶּ֔צֶף  the  wrath  [is] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֶצֶף 
Sense: wrath, anger.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.