KJV: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
YLT: but good things have been found with thee, for thou hast put away the shrines out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.'
Darby: Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directed thy heart to seek God.
ASV: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thy heart to seek God.
דְּבָרִ֥ים | things |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
טוֹבִ֖ים | good |
Parse: Adjective, masculine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
נִמְצְא֣וּ | are found |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
עִמָּ֑ךְ | in you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
כִּֽי־ | in that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בִעַ֤רְתָּ | you have removed |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
הָאֲשֵׁרוֹת֙ | the wooden images |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֲשֵׁרָה Sense: a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images. |
|
הָאָ֔רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַהֲכִינ֥וֹתָ | and have prepared |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
לְבָבְךָ֖ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
לִדְרֹ֥שׁ | to seek |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
הָֽאֱלֹהִֽים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |