The Meaning of 2 Chronicles 21:19 Explained

2 Chronicles 21:19

KJV: And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

YLT: and it cometh to pass, from days to days, and at the time of the going out of the end of two years, his bowels have gone out with his sickness, and he dieth of sore diseases, and his people have not made for him a burning like the burning of his fathers.

Darby: And it came to pass, from day to day, and at the time when the second year was drawing to a close, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died in cruel sufferings. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

ASV: And it came to pass, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, that in process of time,  after  the end  of two  years,  his bowels  fell out  by reason  of his sickness:  so he died  of sore  diseases.  And his people  made  no burning  for him, like the burning  of his fathers. 

What does 2 Chronicles 21:19 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 21

1  Jehoram, succeeding Jehoshaphat, slays his brothers
5  His wicked reign
8  Edom and Libnah revolt
12  The prophecy of Elijah against him in writing
16  Philistines and Arabians oppress him
18  His incurable disease, infamous death, and burial

What do the individual words in 2 Chronicles 21:19 mean?

And it came to pass in the course of time and after fell out the end of years two that came out his intestines because of his sickness so he died in pain Severe and no made for him his people burning like the burning for his fathers
וַיְהִ֣י לְיָמִ֣ים ׀ מִיָּמִ֡ים וּכְעֵת֩ צֵ֨את הַקֵּ֜ץ לְיָמִ֣ים שְׁנַ֗יִם יָצְא֤וּ מֵעָיו֙ עִם־ חָלְי֔וֹ וַיָּ֖מָת בְּתַחֲלֻאִ֣ים רָעִ֑ים וְלֹא־ עָ֨שׂוּ ל֥וֹ עַמּ֛וֹ שְׂרֵפָ֖ה כִּשְׂרֵפַ֥ת אֲבֹתָֽיו

וַיְהִ֣י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְיָמִ֣ים ׀  in  the  course 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
מִיָּמִ֡ים  of  time 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
וּכְעֵת֩  and  after 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
צֵ֨את  fell  out 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַקֵּ֜ץ  the  end 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֵץ  
Sense: end.
לְיָמִ֣ים  of  years 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
שְׁנַ֗יִם  two 
Parse: Number, md
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
יָצְא֤וּ  that  came  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵעָיו֙  his  intestines 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מֵעֶה  
Sense: internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly.
עִם־  because 
Parse: Preposition
Root: עִם  
Sense: with.
חָלְי֔וֹ  of  his  sickness 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חֳלִי  
Sense: sickness.
וַיָּ֖מָת  so  he  died 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
בְּתַחֲלֻאִ֣ים  in  pain 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: תַּחֲלֻאִים  
Sense: diseases.
רָעִ֑ים  Severe 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
וְלֹא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
עָ֨שׂוּ  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
ל֥וֹ  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
עַמּ֛וֹ  his  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
שְׂרֵפָ֖ה  burning 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שְׂרֵפָה  
Sense: burning.
כִּשְׂרֵפַ֥ת  like  the  burning  for 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct
Root: שְׂרֵפָה  
Sense: burning.
אֲבֹתָֽיו  his  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 21:19?

Loading Information...