KJV: And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
YLT: And in their going from him -- for they left him with many diseases -- his servants themselves have conspired against him, for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slay him on his bed, and he dieth; and they bury him in the city of David, and have not buried him in the graves of the kings.
Darby: And when they had departed from him (for they left him in great diseases), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.
ASV: And when they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
וּבְלֶכְתָּ֣ם | And when they had withdrawn |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מִמֶּ֗נּוּ | from him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
עָזְב֣וּ | they left |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
[במחליים] | - |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural |
|
(בְּמַחֲלוּיִ֣ם) | wounded |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מַחֲלֻיִים Sense: sickness, suffering. |
|
רַבִּים֒ | severely |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
הִתְקַשְּׁר֨וּ | conspired |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural Root: קָשַׁר Sense: to bind, tie, bind together, league together, conspire. |
|
עָלָ֜יו | against him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עֲבָדָ֗יו | his own servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
בִּדְמֵי֙ | because of the blood |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
בְּנֵי֙ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְהוֹיָדָ֣ע | of Jehoiada |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹויָדָע Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior. |
|
הַכֹּהֵ֔ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וַיַּֽהַרְגֻ֥הוּ | and killed him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
מִטָּת֖וֹ | his bed |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מִטָּה Sense: couch, bed, bier. |
|
וַיָּמֹ֑ת | so he died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ | and they buried him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
בְּעִ֣יר | in the City |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
דָּוִ֔יד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וְלֹ֥א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
קְבָרֻ֖הוּ | they did bury him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, third person masculine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
בְּקִבְר֥וֹת | in the tombs |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
הַמְּלָכִֽים | of the kings |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |