KJV: But Amaziah would not hear; for it came of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
YLT: And Amaziah hath not hearkened, for from God it is in order to give them into hand, because they have sought the gods of Edom;
Darby: But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the enemy's hand, because they had sought after the gods of Edom.
ASV: But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand of their enemies , because they had sought after the gods of Edom.
וְלֹא־ | But not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁמַ֣ע | would heed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֲמַצְיָ֔הוּ | Amaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמַצְיָה Sense: a king of Judah, son Joash, father of Azariah. |
|
מֵהָֽאֱלֹהִים֙ | from God |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הִ֔יא | it [came] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לְמַ֖עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
תִּתָּ֣ם | He might give them |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּיָ֑ד | into the hand [of their enemies] |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
דָֽרְשׁ֔וּ | they sought |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֱלֹהֵ֥י | the gods |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֱדֽוֹם | of Edom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |