The Meaning of 2 Chronicles 25:27 Explained

2 Chronicles 25:27

KJV: Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.

YLT: And from the time that Amaziah hath turned aside from after Jehovah -- they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he fleeth to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there,

Darby: And from the time that Amaziah turned aside from following Jehovah, they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; and they sent after him to Lachish, and slew him there.

ASV: Now from the time that Amaziah did turn away from following Jehovah they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.

KJV Reverse Interlinear

Now after the time  that Amaziah  did turn away  from following  the LORD  they made  a conspiracy  against him in Jerusalem;  and he fled  to Lachish:  but they sent  to Lachish  after  him, and slew  him there. 

What does 2 Chronicles 25:27 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 25

1  Amaziah begins to reign well
3  He executes justice on the traitors
5  having hired an army of Israelites against the Edomites,
7  at the word of a prophet dismisses them
11  He overthrows the Edomites
13  The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home
14  Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet
17  He provokes Joash to his overthrow
25  His reign
27  He is slain by conspiracy

What do the individual words in 2 Chronicles 25:27 mean?

and after the time that turned away Amaziah from following Yahweh and they made against him a conspiracy in Jerusalem and he fled to Lachish but they sent after him to Lachish and killed him there
וּמֵעֵ֗ת אֲשֶׁר־ סָ֤ר אֲמַצְיָ֙הוּ֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וַיִּקְשְׁר֨וּ עָלָ֥יו קֶ֛שֶׁר בִּירוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֣נָס לָכִ֑ישָׁה וַיִּשְׁלְח֤וּ אַחֲרָיו֙ לָכִ֔ישָׁה וַיְמִיתֻ֖הוּ שָֽׁם

וּמֵעֵ֗ת  and  after  the  time 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
סָ֤ר  turned  away 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
אֲמַצְיָ֙הוּ֙  Amaziah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמַצְיָה 
Sense: a king of Judah, son Joash, father of Azariah.
מֵאַחֲרֵ֣י  from  following 
Parse: Preposition-m
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיִּקְשְׁר֨וּ  and  they  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קָשַׁר  
Sense: to bind, tie, bind together, league together, conspire.
עָלָ֥יו  against  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
קֶ֛שֶׁר  a  conspiracy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֶשֶׁר  
Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance.
בִּירוּשָׁלִַ֖ם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וַיָּ֣נָס  and  he  fled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
לָכִ֑ישָׁה  to  Lachish 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: לָכִישׁ  
Sense: a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah.
וַיִּשְׁלְח֤וּ  but  they  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אַחֲרָיו֙  after  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
לָכִ֔ישָׁה  to  Lachish 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: לָכִישׁ  
Sense: a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah.
וַיְמִיתֻ֖הוּ  and  killed  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 25:27?

Loading Information...