KJV: Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
YLT: and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.
Darby: And he built towers in the desert and digged many cisterns; for he had much cattle, both in the lowland and on the plateau, husbandmen also and vinedressers on the mountains and in Carmel; for he loved husbandry.
ASV: And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.
וַיִּ֨בֶן | And he built |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
מִגְדָּלִ֜ים | towers |
Parse: Noun, masculine plural Root: מִגְדָּל Sense: tower. |
|
בַּמִּדְבָּ֗ר | in the desert |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וַיַּחְצֹב֙ | and He dug |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָצֵב Sense: to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason. |
|
בֹּר֣וֹת | wells |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
רַבִּ֔ים | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
מִקְנֶה־ | livestock |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |
|
רַּב֙ | much |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וּבַשְּׁפֵלָ֖ה | and both in the lowlands |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שְׁפֵלָה Sense: lowland, valley. |
|
וּבַמִּישׁ֑וֹר | and in the plains |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִישֹׁור Sense: level place, uprightness. |
|
אִכָּרִ֣ים | [he also had] plowmen |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִכָּר Sense: plowman, husbandman, farmer. |
|
וְכֹֽרְמִ֗ים | and vinedressers |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: כָּרַם Sense: to tend vines or vineyards, to dress vines or vineyards. |
|
בֶּהָרִים֙ | in the mountains |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וּבַכַּרְמֶ֔ל | and in Carmel |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: כַּרְמֶל Sense: a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa. |
|
אֹהֵ֥ב | loved |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
אֲדָמָ֖ה | the soil |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |