The Meaning of 2 Chronicles 30:5 Explained

2 Chronicles 30:5

KJV: So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.

YLT: and they establish the thing, to cause to pass over an intimation into all Israel, from Beer-Sheba even unto Dan, to come in to make a passover to Jehovah, God of Israel, in Jerusalem, for not for a long time had they done as it is written.

Darby: So they established a decree to make proclamation throughout Israel from Beer-sheba even to Dan, that they should come to hold the passover to Jehovah the God of Israel, at Jerusalem; because they had not held it for a long time as it was written.

ASV: So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written.

KJV Reverse Interlinear

So they established  a decree  to make proclamation  throughout all Israel,  from Beersheba  even to Dan,  that they should come  to keep  the passover  unto the LORD  God  of Israel  at Jerusalem:  for they had not done  [it] of a long  [time in such sort] as it was written. 

What does 2 Chronicles 30:5 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 30:1-12 - A Summons To The Nation
Though one of the most important feasts, the Passover had long been neglected. When a spiritual revival takes place, men naturally begin to observe the old sacred institutions, through which religious feeling can express itself. As the proper month for observing it had gone, rather than miss the whole year, the king and his people resolved to observe their annual festival in the second month, as provided in Numbers 9:10-11. The quickened life of Judah revealed itself in a fervent yearning for national unity, and the invitation to share in celebrating the Passover was distributed from Dan to Beersheba. Many mocked, imputing Hezekiah's appeal to low motives of ambition and self-aggrandizement. We cannot doubt that Isaiah prompted the king to suggest that if Israel would accept the invitation and join in a common act of penitence and faith, it would probably lead to the rehabilitation of their national life. In putting aside this suggestion, Israel not only flouted the royal proposal, but destroyed one of the last methods of undoing the ruin which had already commenced in the Northern Kingdom. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 30

1  Hezekiah proclaims a solemn passover on the second month for Judah and Israel
13  The assembly, having destroyed the altars of idolatry, keep the feast fourteen days
27  The priests and Levites bless the people

What do the individual words in 2 Chronicles 30:5 mean?

So they resolved a decree to make a proclamation throughout all Israel from Beersheba and to Dan that they should come to keep the Passover to Yahweh God of Israel at Jerusalem Since not for much [time] they had done [it] in the [prescribed] manner
וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ דָבָ֗ר לְהַעֲבִ֨יר ק֤וֹל בְּכָל־ יִשְׂרָאֵל֙ מִבְּאֵֽר־ שֶׁ֣בַע וְעַד־ דָּ֔ן לָב֞וֹא לַעֲשׂ֥וֹת פֶּ֛סַח לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלִָ֑ם כִּ֣י לֹ֥א לָרֹ֛ב עָשׂ֖וּ כַּכָּתֽוּב

וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ  So  they  resolved 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
דָבָ֗ר  a  decree 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
לְהַעֲבִ֨יר  to  make 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
ק֤וֹל  a  proclamation 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
בְּכָל־  throughout  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יִשְׂרָאֵל֙  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
שֶׁ֣בַע  Beersheba 
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular
Root: בְּאֵר 
Sense: a city at the south edge of Israel.
וְעַד־  and  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
דָּ֔ן  Dan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּן 
Sense: the 5th son of Jacob, the st of Bilhah, Rachel’s handmaid.
לָב֞וֹא  that  they  should  come 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לַעֲשׂ֥וֹת  to  keep 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
פֶּ֛סַח  the  Passover 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּסַח  
Sense: passover.
לַיהוָ֥ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵֽי־  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם  at  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
כִּ֣י  Since 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
לָרֹ֛ב  for  much  [time] 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
עָשׂ֖וּ  they  had  done  [it] 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
כַּכָּתֽוּב  in  the  [prescribed]  manner 
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.