KJV: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
YLT: Be strong and courageous, be not afraid, nor be cast down from the face of the king of Asshur, and from the face of all the multitude that is with him, for with us are more than with him.
Darby: Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there are more with us than with him:
ASV: Be strong and of good courage, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there is a greater with us than with him:
חִזְק֣וּ | Be strong |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
וְאִמְצ֔וּ | and courageous |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: אָמֵץ Sense: to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard. |
|
תִּֽירְא֣וּ | do be afraid |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
וְאַל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֵּחַ֗תּוּ | dismayed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine plural Root: חָתַת Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid. |
|
מִפְּנֵי֙ | before |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁ֔וּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
וּמִלִּפְנֵ֖י | nor before |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הֶהָמ֣וֹן | the multitude |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
אֲשֶׁר־ | that [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִמּ֑וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
עִמָּ֥נוּ | with us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עִם Sense: with. |
|
רַ֖ב | [there are] more |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
מֵעִמּֽוֹ | than with him |
Parse: Preposition-m, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |